| – У вас замечательная фигурка, Мариам, и напрасно вы ее прячете. А ваши глаза как два омута, таких глубоких, что можно утонуть. Нет-нет, Мариам, не подумайте ничего дурного – просто я имею плохую привычку говорить то, что вижу. – И что же вы еще видите, Артуа? – спросила Мариам, подумав и решив не обижаться. – Еще я вижу, что вы умная, ироничная леди, но почему-то не уделяете должного внимания некоторым вещам, которые могли бы раскрыть вашу натуру и приоткрыть внутренний мир… А как еще можно объяснить женщине, что если невозможно спрятать недостатки, то следует подчеркнуть достоинства. Что плохо пошитое платье не подчеркивает фигуру, а делает ее бесформенной. Что ее грудь, волнующих размеров и отличной формы, надежно спрятана от глаз, а прическа вовсе никуда не годится. – Вы считаете это важным? – Конечно, Мариам, конечно. Это очень важно. Вы очень хорошая, чистая, добрая, но кто же вам поможет, кроме вас самой? – И вы подошли ко мне только ради этого? – Нет, конечно. Честно вам скажу, у меня были совсем другие планы. Но когда я узнал вас поближе… Эх, да что теперь говорить! – Конечно, я покривил душой, но уж слишком печальные у нее были глаза. Девушка весело рассмеялась: – Я знаю, что вы мне все врете, но так хочется вам поверить! И знаете, я поверю. Артуа, мне пора возвращаться домой, вы не проводите меня до кареты? – Непременно, Мариам. Кстати, у меня к вам совсем маленькая просьба. – Я придал лицу очень серьезное выражение. Мариам нахмурилась: – Все, что в моих силах, Артуа. – Нет, сразу пообещайте мне выполнить ее. – Я продолжал держать лицо крайне серьезным. Девушка выглядела растерянной: обещать то, не зная что… Я сделал вид, что наконец-то решился, и сказал ей: – Обещайте чаще улыбаться. Когда вы улыбаетесь, как будто солнышко выглядывает из-за туч, светлее становится. Улыбка у нее действительно была очень славная. Рука об руку, весело переговариваясь, мы подошли к карете. Здесь Мариам привстала на цыпочки и поцеловала меня в щеку. – Спасибо вам за все. Я и не помню, когда мне в последний раз довелось так приятно провести вечер. Помогая ей подняться в карету, я успел шепнуть на самое ушко: – Кстати, Мариам, у вас походка очень волнующая. Особенно, если сзади смотреть, – и побыстрее захлопнул дверцу. Смеясь, она погрозила мне пальчиком через стекло. Возвращаясь, я все думал: ну какого черта ты лезешь со своими наставлениями к совершенно незнакомым людям? Они прекрасно могут обойтись и без них. Но слишком уж печальные глаза были у Мариам и удивительно светлая улыбка. Нельзя в одночасье измениться, следуя словам незнакомца, но иногда такой совет очень помогает, знаю по себе.   Глава 6 Подарок Аманды   Когда я вернулся, объявили очередной тур. Я решительным шагом пересек залу, подошел к Аманде, щелкнул каблуками и произнес: – Леди Аманда, все, что мне нужно для счастья, – это один танец с вами. Будьте милосердны, не откажите в такой мелочи. Аманда сидела в кресле в окружении поклонников и внимала их красноречию. На мое неожиданное появление она растерянно захлопала пушистыми ресницами, однако быстро пришла в себя и спросила: – А где же ваша партнерша, Мариам? – Вот об этом я и хотел поговорить. – Со мной? – Она растерялась еще больше. – Конечно, с вами. Вряд ли кто еще сможет помочь… Заинтригованная Аманда поднялась из кресла. Я завладел ее рукой и повел к танцующим парам.                                                                     |