Изменить размер шрифта - +
Спустя несколько минут активного поиска, Блэк выяснил, что данная атрибутика носит наименование «пентаграмма». Однако, что вызвало у Блэка недоумение, в его случае пентаграмма была перевернута, чем отличалась от всех найденных им символов.

— Все, надо точно бросать пить. — прошипел Блэк.

С этими словами Блэк начал торопливо одеваться, ведь сегодня был уже рабочий день. Выбежав из дома, Блэк сел за руль своего автомобиля и помчался в офис компании «Джеймс и партнеры». Ворвавшись внутрь, он обнаружил на настенных часах факт того, что опоздал почти на пятнадцать минут.

— Джереми Блэк! — раздался голос из рупора, висевшего в углу у потолка. — В мой кабинет. Живо!

— Твою же мать! — выругался Блэк.

Блэка вызвал «на ковер» лично руководитель всей юридической конторы Артур Джеймс. Это был довольно плотный низкорослый мужчина со злобным взглядом и коротко стрижеными темными волосами.

— Доброе утро, мистер Блэк! — прорычал Джеймс. — Ну что, как Вам спалось?

— Шеф, я сейчас все объясню… — начал Блэк. — По дороге на работу я попал в пробку, которая возникла в результате того…

— В результате того, что ты некомпетентный идиот, который не может правильно рассчитать время, необходимое ему на дорогу! — крикнул Джеймс. — Что, мать твою, ты о себе возомнил? По-твоему, я плачу тебе за то, чтобы ты приходил в офис, когда тебе вздумается?

— Нет, сэр… — прошипел сквозь зубы Блэк.

— Тогда какого черта ты позволяешь себе опаздывать? — крикнул Джеймс.

— Простите, сэр. Этого больше не повториться. — заверил Блэк.

— Конечно не повториться! — повысил голос Джеймс. — Потому что, начиная с этого момента, я буду вычитать из твоей зарплаты, скажем, по проценту за каждую минуту опоздания. Так что в этом месяце минус 15% от твоей зарплаты в качестве наказания за твою халатность.

— Но сэр… — недоуменно воскликнул Блэк.

— Тебе что-то не нравится? — спросил Джеймс. — Может быть, ты хочешь мне высказать, что ты думаешь по этому поводу? Или, может быть, ты скажешь мне, что я не имею права и что это не законно?

— Никак нет, сэр… — проворчал Блэк.

— Если тебе что-то не нравится, тогда катись к чертовой матери из моего офиса! — заорал Джеймс. — А до тех пор, пока ты здесь, будь добр, соблюдай субординацию, щенок.

— Так точно, сэр… — кивнул Блэк, сжимая кулаки в карманах пиджака.

— Вон из моего кабинета! — махнул рукой Джеймс.

— Есть, сэр. — злобно прошипел Блэк, резко развернувшись и демонстративно хлопнув дверью.

Блэк был вне себя от ярости. Все его мысли были лишь о том, как поквитаться с Джеймсом за проявленную в отношении себя несправедливость.

— Сукин ты сын! — не мог угомониться Блэк, сидя в своем кабинете. — Ты мне за это ответишь, клянусь Богом.

В этот момент раздался телефонный звонок.

— Джереми Блэк. — поднял трубку Блэк. — Слушаю.

— Привет любителям самоудовлетворения! — раздался веселый голос по телефону.

— Харви! — узнал его по несмешной шутке Блэк.

Быстрый переход