Что ожидает ее здесь? Ни работы, ни друзей…
— Жду не дождусь, когда наконец смогу заняться делами, — решительно заявила она.
— Например?
Агате не хотелось раскрывать свои планы. А мечтала она открыть чайную в уютном уголке фруктового сада, а также превратить один из сараев в антикварную лавку. Девушка боялась, что Стен поднимет ее на смех.
— Ну, замыслов у меня много, — ответила она. — Но прежде следует привести в порядок коттедж, а там будет видно.
— Очевидно, займетесь поисками работы? — высказал предположение Форд. — Или вы достаточно богаты?
— Видите ли, я не знаю, какое приключение ожидает меня, — пояснила Агата, заметив в синих глазах недоверие. — Я осмысленно приняла решение приехать сюда. На то есть свои причины… И я надеюсь, что справлюсь!
— Кого вы стараетесь убедить? — протянул Форд. — Итак, вы покинули Эдинбург в спешке, и здесь не имеете ни знакомых, ни родственников?
— Да. Откуда вы знаете?
Стенли окинул взглядом ее дорогую одежду из чистой шерсти, тяжелый позолоченный браслет на правой руке, дорогие кольца, прическу, которую явно укладывал профессиональный парикмахер.
— Вы выглядите по-городскому. У вас бледное лицо из-за многочасового сидения в офисе, — пояснил Форд. — Мы, сельские жители, сразу замечаем различия.
— Что же, примите поздравления, проницательность вас не подвела. Зато в вашей внешности нет ничего деревенского! — сердито ответила Агата.
— А я умело маскируюсь, — сказал Стенли, поворачивая «лендровер» на тенистую улочку. — А чем вы занимались в Эдинбурге?
Девушка нажала кнопку, опустив стекло, и почувствовала радостное возбуждение — впереди показался коттедж.
— Работала в журнале. — Она зажмурилась — брызги дождя сразу попали на лицо.
— И вы бросили работу? Из-за чего же?
— Я совершенно не понимаю, почему вас интересуют мои дела! — вспыхнула Агата.
Стенли пожал плечами.
— Мне самому странно, что я такой любопытный, понятно?
Девушка изобразила сладкую и в то же время ироничную улыбку. Агата часто использовала ее в щекотливых ситуациях.
— К сожалению, нет, мистер Форд! — Она нетерпеливо вздохнула. — Постарайтесь понять, что я самостоятельная и…
— Независимая женщина, — сухо закончил Стенли.
Девушка кивнула, удовлетворенная тем, что он мгновенно уяснил ее жизненное кредо.
— Совершенно верно.
— Осмелюсь предположить, что вы гордитесь своей свободой, — заметил Форд, наблюдая за выражением ее лица. — Я прав?
— Конечно! Я вольна в своем выборе. Не это ли качество достойно уважения? — авторитетно заявила Агата.
— Вы в самом деле так считаете?
— А вы нет?
— Возможно, — дернул плечом Стенли.
— Звучит как-то неопределенно.
По красиво очерченным мужским губам проскользнула мрачная усмешка.
— Свободы выбора не всегда легко достигнуть. И жизнь не такая простая, какой кажется на первый взгляд.
Агата помедлила, вспомнив о Хью.
— Значит, надо пытаться ее не усложнять. — Она заметила, что Форд задумчиво покачал головой. — Наверное, мы говорим о разных вещах, впрочем, это не имеет особого значения. — Агата снова взглянула на дом, к которому они приближались, и полной грудью вдохнула свежий влажный воздух. |