Они взяли первое, девушка назвала свой адрес в Ла-Марке, и всю дорогу до Галвстон-Бей никто из них не проронил ни слова.
Ее квартира находилась в большом современном доме с лифтом и центральной системой кондиционирования воздуха. Дорого и со вкусом обставленная гостиная выглядела такой же стерильной и лишенной индивидуальности, как любой выставочный зал, а из достаточно больших окон вообще не открывалось никакого вида.
— Бар там, — махнула она рукой. — Я пойду проявлять пленку. Если ты не против, сделай мне «Мартини».
— Конечно.
— Очень-очень сухой.
Она скрылась в арке, расположенной в дальней стене комнаты, а Паркер подошел к компактному бару орехового дерева, выглядевшему очень солидно. В небольшом холодильном отделении стояли миксеры и формы для льда, на верхней полке — большой выбор напитков и стаканы.
Паркер сделал «Мартини», почти наполнив стакан джином, долил его вермутом и положил маслину из банки, хранившейся тут же, в холодильнике. Для себя он приготовил немного виски со льдом.
В течение десяти минут ему пришлось ждать, чему он так никогда и не научился, поэтому принялся ходить взад-вперед по комнате, словно лев в клетке, периодически отхлебывая из стакана, который держал в руке.
На стенах висели небольшие картины в простых аккуратных рамках, написанные в абстрактной манере и представлявшие собой густо наложенные мазки ярких цветов. Они выглядели так, будто приобретены на ежегодном уличном вернисаже, и ни одна из них не отвлекла Паркера от хождения по комнате.
Строгую без излишеств мебель, казалось, только что перевезли сюда из витрины магазина, но тем не менее она несла на себе печать хорошего вкуса. Ковры и обои, светильники и шторы — все было дорогим и модным, но притом совершенно лишенным индивидуальности.
Паркер вдруг почувствовал себя здесь намного хуже, чем в комнате мотеля или гостиничном номере. Само место, где он теперь очутился, казалось сухим и каким-то неадекватным всему, как пустыня с зеленым песком.
Кристал возвратилась в гостиную в яркой пестрой блузе, черных облегающих брюках и туфлях без каблука.
— Мне пришлось переодеться, — улыбнулась она, — я испытываю ужасную скованность в платье. Где мой стакан?
Он взял стакан, оставленный возле бара, и вручил ей.
— Спасибо. Скажи мне, когда пройдут пятнадцать минут, мне нужно передвинуть пленку из положения "А" в "Б". — Она пригубила напиток и подняла брови, чтобы выразить свое восхищение. — М-м-м! Да у тебя талант.
— Сколько потребуется времени, чтобы проявить и напечатать фотографии?
— Где-то час. А ты куда-то спешишь? — Она опять улыбнулась и поднесла стакан к губам. Ее белые зубы сверкнули, а опущенные ресницы взметнулись вверх.
Паркер пожал плечами:
— Нет, не спешу.
Затем он отвернулся и снова направился к бару, чтобы освежить свой напиток. Она последовала за ним со словами:
— Кажется, ты относишься к типу молчаливых сильных личностей. Никаких светских бесед, никаких предложений, только дело.
— Правильно.
— Но дела на сегодня закончены, — произнесла она медленно, стоя совсем близко у него за спиной.
Он резко повернулся к ней:
— Когда они поселили тебя здесь? — Она вздрогнула от удивления:
— Что?
— Думаю, месяца три назад: времени для того, чтобы оборудовать фотолабораторию, хватило, но его оказалось недостаточно, чтобы заметно изменить жилье.
— О чем ты?
— Полагаю, что не Карнз подослал тебя ко мне. Скорее, это идея какого-нибудь местного умника. |