Изменить размер шрифта - +
Он извлек из внутреннего кармана пиджака плоский портсигар, достал тоненькую темную сигаретку и, постучав ею по портсигару, сунул в рот, после чего щелкнул зажигалкой, из которой вылетел такой сноп огня, что – как мне показалось – его волосы уцелели только чудом. Взгляд мой упал на его холеные руки с бесцветным лаком на ногтях. Признаюсь, не часто доводилось встречать такие экземпляры, и я была немного поражена – меня удивлял даже запах, который он источал; вероятно, он пользовался одним из этих модных мужских лосьонов, которые называются "Роуг", или "Магнум", или что-то в этом роде. Некоторое время он мечтательно созерцал тлеющий кончик сигареты, затем вперился в меня немигающим взором. Глаза цвета обожженной глины, в них не было ни тепла, ни жизни.

Я не стала предлагать ему кофе. Только подвинула поближе пепельницу – как и тогда, когда здесь была его жена. От сигареты пахло кострищем, и я знала, что запах этот еще долго будет преследовать меня.

– Беверли получила ваше письмо, – произнес он. – Она расстроена. Я подумал, нам следует поговорить.

– Почему же она не приехала сама? – удивилась я. – Она тоже умеет говорить.

Он смешался:

– Беверли не выносит сцен. Она попросила, чтобы я сам во всем разобрался.

– Если считаете, что я люблю устраивать сцены, то вы ошибаетесь. Но в данном случае нет даже повода. Беверли просила разыскать сестру, чем я и занялась. Она хотела диктовать мне условия, и я решила, что могу работать на кого-то другого.

– Нет, нет, нет. Вы не так ее поняли. Она вовсе не хотела прерывать ваши отношения. Просто возражала против того, чтобы вы заявляли об этом случае в полицию.

– Но я не согласилась с ней. А коль скоро я не могу следовать ее советам, то считаю в равной степени невозможным брать у нее деньги. – Я холодно улыбнулась и спросила: – У вас что-нибудь еще?

Я была уверена, что он недоговаривает. Ведь не за этим же он проделал девяносто миль.

Обри неловко поерзал в кресле.

– Здесь какое-то недоразумение, – уже более миролюбивым тоном произнес он. – Мне хотелось бы услышать, что вам удалось узнать о судьбе моей свояченицы. Примите мои извинения, если я нечаянно огорчил вас. Да и вот еще что...

С этими словами он вытащил из кармана сложенный листок бумаги и протянул его мне. На секунду я подумала, что это какой-нибудь номер телефона или адрес – словом, что-нибудь полезное. Оказалось, это чек на двести сорок шесть долларов девятнадцать центов, которые Беверли оставалась мне должна. Этот акт в его исполнении походил на дачу взятки, и мне это не понравилось. Не знаю, что он при этом думал, но деньги я все-таки взяла.

– Пару дней назад я отправила Беверли свой отчет. Почему бы вам не спросить ее?

– Я ознакомился с вашим отчетом, но надеялся узнать, что вам удалось выяснить с тех пор, – если не возражаете.

– Откровенно говоря, возражаю. Не хочу показаться невежливой, но любая информация, которой я располагаю на данный момент, принадлежит моему работодателю и является конфиденциальной. Одно могу сказать. Я действительно заявила в полицию, там распространили ее описание, но прошло всего два дня, и они пока не могут сообщить ничего нового. Хотите ответить на один вопрос?

– Не очень, – сказал он и рассмеялся. Мне начинало казаться, что вся его высокомерность происходит от чувства неловкости, и я не стала обращать внимание на его последнее замечание.

– Беверли говорила, что они с сестрой не виделись три года, а вот сосед Элейн утверждает, что ваша жена была там не далее как на Рождество, и, более того, между ними произошла крупная ссора. Это правда?

– Что ж, очень может быть. – Тон Обри смягчился и уже не казался мне столь холодным и отчужденным.

Быстрый переход