Изменить размер шрифта - +
Вы, кажется, не высказали своего мнения? Какие же недостатки заметили во мне?

Манекен-лидер (пристально осматривает ее). У вас нет почти бюста. Поэтому платье на вас и лежит не совсем складно.

Анжелика (обиженно). Что-о-о? Это уж наглость! (Порывисто сбрасывает с плеча бретельку и обнажает грудь, повернувшись спиной к зрительному залу.) Ну? Вы смеете еще оставаться при своем мнении?

Манекен-лидер (очень спокойно окидывает ее взглядом знатока, правой рукой слегка ее поворачивает, касаясь пальцами лопаток). Лопатки немного выдаются…

Дверь бального зала открывается настежь, и появляются Арно, Девиньяр и Левазен, мадам и месье.

 

Явление 14

Арно. Почему так темно? (Поворачивает выключатель, освещая ярко сцену.)

Анжелика. Ах! (Хватает лидера и заслоняется им.)

Арно, Девиньяр, Левазен, мадам и месье (хором). А!

Манекен-лидер (Анжелике, спокойно). Вы оборвали бретельку. Не надо никогда так порывисто снимать платья.

Анжелика (прижимаясь к нему). Молчи!

Мадам и месье пятятся и уходят опять в бальный зал.

Арно. Как раз… То есть… Того…

Анжелика (уже спокойно, поправляя платье). Папа, объяви, пожалуйста, в конце концов гостям о нашей помолвке. (Пальцами впивается в руку лидера.)

Манекен-лидер. Вы отломите мне палец.

Анжелика (полушепотом). Молчите! Если вымолвите хоть слово, я скажу, что вы силой разорвали на мне платье. Я всегда считала вас джентльменом.

Арно. Да, именно! Я совсем забыл! То есть не забыл… только хотел это сделать позже… Но раз вы этого хотите, можем это сделать сейчас. (К Левазену и Девиньяру.) Господин Рибандель и моя дочь… именно сегодня мы решили объявить… то есть объявляем их помолвку.

Левазен (колко). Мы видели. Надо это объявить тем, которые еще этого не видели.

Девиньяр (подходит к лидеру и крепко пожимает руку). Поздравляю.

Манекен-лидер (пожимает руку). Слуга.

Левазен (подходит и в свою очередь пожимает руку лидера). Поздравляю! (Тихо.) Я надеюсь, что вы не забыли о нашем разговоре?

Манекен-лидер. Понятно, все уже сделано.

Арно (к дочери, обнимая ее). Пойдем, дитя мое, пойдемте, господа. Надо сообщить эту радостную новость гостям.

Девиньяр. И поднять бокалы за здоровье нареченных.

Все выходят. На сцене остается один Манекен-лидер.

 

Явление 15

Манекен-лидер один, осматривает себе пальцы.

Соланж (появляется в дверях слева). Лидер здесь, и один? Наконец-то она выпустила вас из своих рук, эта неукротимая Анжелика! Первый раз за всю ночь нам удается побыть минуту наедине. А знаете, мне нравится ваша циничная складка около губ. Очень уж вам, должно быть, надоели женщины?

Манекен-лидер. Женщины? А знаете, действительно, немного! Не дают мне ни одной минуты покоя.

Соланж. Какое самомнение! А мне это в вас нравится. Вы умеете третировать женщин. Воображаю, как надоела вам, должно быть, за весь вечер Анжелика Арно. Навязывается каждую секунду. Вырывает вас из рук форменным образом. Не дает мне побыть с вами десяти минут. Она смазлива, слов нет, но в ней есть что-то рыбье. Не говоря уже о том, что у нее слишком широкий рот. Впрочем, вы это, наверное, сами заметили.

Манекен-лидер. Мадемуазель Арно говорила то же самое минуту назад о вас.

Соланж. Обо мне? Какая наглость! Воображаю, как она меня расписывала! Это старый прием провинциальных барышень, опасающихся конкуренции. Что же она вам еще тут успела наболтать?

Манекен-лидер. Сказала, что у вас очень короткие ноги. Говорит, что в платье не видно, потому что вы носите довольно высоко талию.

Соланж. У меня короткие ноги?! Наглость этой дурехи превосходит всякие границы! У меня слишком короткие ноги?! Ну, а вы? Что же вы ей на это ответили? Или вы того же мнения, что и она?

Манекен-лидер.

Быстрый переход