Впервые слышу, чтобы аналогичное происходило, когда феи едят человеческую еду…
— Я не могу стать человеком, — то ли сердито, то ли в отчаянии сказала Нуала.
Салливан поднял руку:
— Я этого и не утверждал. Но у тебя двойственная натура. Может, ты просто склоняешься к другой части себя?… Джеймс.
Я моргнул, осознав, что он обращается ко мне:
— Что?
— Пол признался, что каждый вечер слышит Кернунноса. Ты тактично промолчал, но у меня есть определенные подозрения.
Я отложил бутерброд:
— Ну просто во всем я виноват!.. Я не заключал с ним сделки, не разговаривал с ним и вообще не делал ничего такого, что вы считаете вредным.
— Тише, тише. Я всего лишь подумал… Если ты его слышал или видел, ты можешь подсказать своей новой подруге, где его найти. Надеюсь, он лучше осведомлен о ситуации. — Салливан взглянул на проезжающие мимо машины. — Элеонор намекала, что между Кернунносом и сестрами лианнан сидами есть связь.
— Связь — как у меня с сэндвичами? — спросил я. — Мне не очень хочется отправлять Нуалу на встречу с Королем Мертвых, особенно теперь, когда она утратила свои сверхъестественные способности. Если что-то пойдет не так, ему просто пинка не дашь.
— Иных предложений нет, — пожал плечами Салливан. — Заканчивается шестнадцатый год. Она сгорит и вернется в прежнее состояние.
— Если сгорю, — пробормотала Нуала, опустив глаза.
— Что? — спросил я.
— Я не знаю, хочу ли я гореть.
Над столом повисла тишина.
— Нуала, — мягко произнес Салливан, впервые называя ее по имени, — когда я жил в Волшебной стране, я видел, как горела твоя сестра. Ей нужно было сгореть. Я знаю, ты не хочешь идти в костер, ужасно, что тебе приходится это делать, но иначе ты умрешь.
Нуала не поднимала глаз.
— Лучше умереть, чем вернуться к тому, какой я была. — Она скомкала салфетку и положила ее на стол. — Мне нужно в туалет. — Нуала сверкнула в мою сторону фальшивой улыбкой. — Все бывает в первый раз, правда?
Она встала и зашла в закусочную.
Салливан вздохнул:
— Джеймс, дело плохо. Ее сестра не была настолько человечной; казалось, она даже не чувствовала, что горит. А Нуала… — Он полуприкрыл глаза, почти съежился. — Все равно что сжечь человека.
Я достал покой-камень и начал крутить его в руках, ожесточенно поглаживая большим пальцем.
— Очевидно, ты прав, — продолжил Салливан. — Она не такая, как другие. Ты все равно дурак, что не сбежал от нее, но она — не такая.
— Я пойду к Кернунносу вместе с ней, — сказал я. Салливан раскрыл рот. — Вы меня не остановите. Да вы и сами поступили бы так же. Только дайте совет, как уменьшить опасность. Если возможно.
— Господи Иисусе, — ответил он, — я — твой преподаватель и куратор, я должен уберегать тебя от неприятностей, а не устраивать новые.
— Наверняка в глубине души вы хотели, чтобы я тоже пошел, иначе поговорили бы с ней наедине.
— Не надо мне ничего приписывать, — сказал Салливан и снова потер пальцами морщину между бровей. — Я бы пошел с тобой, но я не слышу его в этом году, а незваным к нему не ходят… Черт, Джеймс, не знаю! Надень что-то красное. Насыпь соли в карманы — никогда не повредит.
— Не могу поверить, что слышу такое от преподавателя.
— А я не могу поверить, что такое говорю. |