Когда отверстие достигло примерно восьми дюймов, он погрузил руку в багажник по самое плечо, прижавшись лицом к покрашенному кремовой краской металлу, и стал что‑то сосредоточенно нащупывать внутри, весь отдавшись осязанию, словно сейчас пальцы заменяли ему глаза. Наконец он выпрямился, поджав под себя ноги, плечом откинул крышку, поднялся и отступил в сторону, давая Джеку и Люси возможность рассмотреть, что же там было внутри: ручная граната, к кольцу которой была прикреплена разогнутая металлическая вешалка. Теперь эта граната оказалась в руках у Фрэнклина.
– «МК‑2», – сообщил Фрэнклин, – ее еще называют «ананас». – Усмехаясь, протянул гранату Джеку. – Не хочешь? Как хочешь. – И засунул ее в карман пиджака.
– Ну, ты у нас и шутник, Фрэнклин, – отозвался Джек. Что еще он мог сказать парню, который преспокойно засунул гранату себе в карман, парню, который не допустил, чтобы Люси погибла от взрыва!
– Почему ты остановил меня? – спросила Люси.
Фрэнклин молча покачал головой, с лица его так и не сходила улыбка. Он не знал, что сказать. Молча повернулся, до конца откинул крышку багажника. Люси заглянула туда и позвала:
– Джек!
Джек подошел ближе и увидел внутри два больших алюминиевых чемодана. Они лежали на брюхе вплотную друг к другу.
27
Рой вышел из лифта, свернул к 501‑му номеру и уставился на дверь, но как бы пристально он на нее ни глядел, никаких тайн дверь ему поведать не собиралась. Он прошелся по коридору в другую сторону, к номеру 509, услышал, как внутри надрывается телефон. Проклятый ключ никак не поворачивался. Телефон все звонил. Рой ударил дверь сперва кулаком, потом ногой, дернул за ручку, наконец сумел повернуть ключ, и дверь открылась. Он не стал ее закрывать, прошел сразу к столику у кровати и снял трубку.
– Кто это?
– Рой? – услышал он голос Каллена. – Это я, Рой. А вы все еще там?
– Кажется, да, – проворчал Рой. – Ну‑ка, дай подумать. Точно, мы еще там.
Он снял телефон со столика и отошел с ним на столько, на сколько позволила длина шнура. Этого как раз хватило, чтобы наблюдать в открытую дверь за лифтом.
– Ничего еще не сделали?
– Сидим тут, дурью маемся. Калли, мы все ждем. А как ты? Как прекрасная Дарла?
– Все так же прекрасна.
– Не забудь хорошенько помыться с мылом, ясно?
– Я вот думаю, надо бы спросить доктора… – начал Каллен.
На другой стороне коридора показалась горничная с тележкой, нагруженной полотенцами и прочей ерундой.
– Понимаешь, если я буду делать что‑то такое, от чего можно чересчур возбудиться или возникает такое ощущение, будто тебя кто‑то за задницу схватил…
Горничная медленно, словно украдкой, пробиралась в сторону лифта. Повернула голову, глянула в сторону ниши, где был расположен люкс 501. Остановилась, дожидаясь чего‑то.
– Понимаешь, о чем я говорю, Рой? Я уверен, доктор сказал бы, что мне не следует этим заниматься с моим, как его, анамнезом. В смысле, будильник уже не тот, Рой. Только мне неудобно, я вроде как подвел вас обоих. Что скажешь, Рой?
Горничная все не отходила от номера 501.
– Если собираешься помирать, Калли, можешь сделать это прямо сейчас, – сказал Рой, повесил трубку, еще раз глянул в сторону горничной, поставил телефон на пол и вышел из комнаты.
Один из двух алюминиевых чемоданов лежал теперь на маленьком баре в доме, принадлежавшем матери Люси, на террасе для гостей. Джек потрогал полированную поверхность металла. Налил себе выпить – уже третья порция с тех пор, как они приехали сюда. |