Изменить размер шрифта - +
 — И как таковая обязана мне повиноваться. Я ничего не знаю о твоих людях и смогу судить о них, только когда увижу. Но я знаю, как следует вести себя жене. Я предпринял немалые усилия, чтобы сшить для тебя это платье, и ты его наденешь.

— Нет! Я не подчинюсь тебе! Я — МакАрран!

— К черту! — сказал он, схватив ее за плечи и сильно тряхнув. — Это не отношения между Англией и Шотландией, между вождем и членом клана. Это — между нами, между мужчиной и женщиной! Ты наденешь это платье потому, что я твой муж и я так хочу!

Он перестал трясти ее и увидел, что эта тирада не произвела на нее никакого впечатления. Он наклонился и взвалил ее на плечо.

— Отпусти меня!

Он не дал себе труда ответить и бросил ее лицом вниз на постель.

— Прекрати! Ты делаешь мне больно!

— Ты причинила мне больше, чем боль, — отрезал он, пока его пальцы возились с пуговичками на платье. — Сегодня ночью я покажу тебе раны, которые нанес мне Роджер. Не шевелись, или я просто изорву это проклятое платье в клочья.

Бронуин немедленно затихла. Стивен с неприязнью посмотрел ей в спину.

— Похоже, что мысль о деньгах действует на тебя лучше всего.

— У нас бедная страна, и мы не можем позволить себе таких трат, как в Англии. — Она не шевелилась, пока Стивен возился с застежкой. — Ты… хорошо дрался сегодня утром.

Он замер на минуту, потом снова вернулся к пуговицам.

— Тебе, должно быть, нелегко это говорить, учитывая то, что ты надеялась на мою гибель.

— Я не хотела, чтобы кто-нибудь погибал! Я только хотела…

— Не говори мне этого! Я и так знаю, что ты хотела! Роджера Чатворта!

Это был странный момент. Бронуин чувствовала непонятную близость со Стивеном, словно они знали друг друга много лет. Она понимала, что не сможет ему объяснить, почему хотела выйти за Роджера. Она и так уже предприняла множество попыток! А теперь было даже приятно уловить в его голосе нотки ревности. Пусть думает, будто она сходит с ума по Роджеру. Это пойдет только на пользу.

— Ну-ка, вставай и снимай платье! — Она не пошевелилась, он, склонившись к ней, коснулся губами ее шеи. — Не будем ждать ночи.

Его слова вернули Бронуин к жизни. Она поспешно скатилась с постели и подхватила падающее платье.

— Я надену твое платье, но сначала выйди. Стивен оперся на локоть.

— И не подумаю.

Бронуин начала было спорить, но вскоре поняла, что это бесполезно. Кроме того, он уже дважды видел ее в мокром белье. Так что на сей раз она будет даже больше скрыта от его глаз. Она сняла платье и аккуратно положила его на деревянный ларь.

Глаза Стивена жадно следили за ней, и, когда она собралась взять серебряное платье, он отодвинул его от нее, чтобы заставить ее подойти как можно ближе. Он успел поцеловать ее в плечо, прежде чем она отошла.

Тяжелая серебряная ткань была красива, и Бронуин восхищенно провела рукой по юбке. Оно сидело превосходно, плотно охватывая тонкую талию, легко разлетаясь вокруг бедер. Одеваясь, она изумленно смотрела на Стивена. Горловина была выкроена не глубоким четырехугольным вырезом, как требовала мода, а была закрыта до самой шеи кружевным воротничком.

Стивен пожал плечами, заметив ее недоумение.

— Я предпочитаю, чтобы поменьше моей собственности было видно другим мужчинам.

— Собственности! — охнула она. — Уж не собираешься ли ты определить все в моей жизни? По-твоему, я уже не имею права выбирать себе платья?

Он недовольно хмыкнул.

— Я знал, что твоей покладистости надолго не хватит. А теперь подойди ко мне, чтобы я мог его застегнуть.

Быстрый переход