Могу надеяться на приятную светскую беседу за завтраком?
— Возможно, хотя меня учили, что за завтраком не пристало много болтать.
— Ваших учителей здесь нет, ровно, как и воспитателей. Расскажите мне, как вы оказались втянуты во всё это.
— О, с удовольствием. Вы вчера вечером решили остановиться именно здесь. Или уже забыли?
— Я знаком в общих чертах с вашей историей, но хотелось бы услышать её из ваших уст. — Дориан сделал вид, что не заметил моей издёвки.
— Сомневаюсь, что история из приятных.
Однако Дориан продолжал настаивать, и мне пришлось рассказать, как я вляпалась в одну неприятность за другой. С завтраком было покончено, и сейчас я безуспешно обыскивала свои чемоданы в поисках зеркала. Да куда же оно подевалось?
— Странная история. Мне кажется, что за этим стоит нечто большее. Нет, я просто уверен. Моё чутьё редко меня подводит.
— Может, ваше волшебное чутьё подскажет мне, в каком из чемоданов моё зеркало?
— Увы, на поиск дамских безделушек я не размениваюсь. А вы не заметили ничего странного?
Я отмахнулась от надоедливого графа и издала торжествующий возглас. Зеркало нашлось на дне третьего чемодана. Я посмотрелась в него. Причёска выглядела довольно неплохо, но для выхода в свет не годилась, придётся переплести.
— Хорошенько вспомните, все ли детали вы рассказали Жерару?
Какой же зануда этот Дориан! Я начала расплетать косу, глядя в зеркало, и вдруг похолодела. Зеркало! Вот чем был тот самый предмет, который убитый передал убийце. Сейчас я вспомнила, что сказала лишь о передаче некого предмета, который я не успела разглядеть, но не обмолвилась и словом о том, что оно лежало рядом и жутко рябило. Это совсем вылетело у меня из головы! Я сглотнула ком, образовавшийся в горле, и как можно более невинно поинтересовалась:
— Я рассказала всё, что видела. Скажите граф, а что грозит тем, кто скрыл часть информации от следствия?
Дориан, не почувствовав подвоха, ответил:
— Если это выяснится, то наказание будет зависеть от того, насколько информация была важной.
Я промычала в ответ многозначительное «аааа» и продолжила плести косу, немного успокаиваясь.
Внезапно он схватил меня за плечи и развернул к себе лицом.
— Что вы на самом деле там видели?
— Я рассказала Жерару обо всём, что было.
Дориан отступил на шаг и произнёс заклинание, меня тотчас же опутали призрачные верёвки, обездвиживающие и надёжно удерживающие. В ответ я попыталась сбить Дориана с ног атакующим заклинанием, но оно отскочило от него, словно горох от стенки.
— И это всё на, что вы способны, баронесса? Да у моей лошади и то потенциал силы больше, чем у вас!
— Немедленно освободите меня!
— О нет, для начала вы ответите на пару вопросов.
Дориан взмахнул рукой и вокруг меня замерцала прозрачная сфера.
— Если вы солжёте или хотя бы попытаетесь скрыть часть правды, эта сфера будет уменьшаться в размерах до тех пор, пока не сожмёт вас до размера пуговицы. Рассказывайте ещё раз, с самого начала и как можно более подробно.
О, выбора у меня не было, и я в очередной раз пустилась в рассказ о своих злоключениях. Как это всё мне надоело! Дориан выслушав меня, начал мерить шагами комнату.
— Может теперь вы освободите меня?
— Вы не врёте. Или думаете, что не врёте. Видите ли в чём дело, Ксанелия, от особы вашего … склада ума не знаешь чего ожидать. До этого вы клялись, что рассказали всё, что знали. А чуть позднее оказалось, что эта деталь просто вылетела из вашей дырявой головы. Кто знает, что ещё не смогло там удержаться?
Он остановился напротив меня, задумчиво взглянул на меня. |