Изменить размер шрифта - +

— Говорите! — злобно повторил Ник Картер.

— Сенатор Марк Галлан был взят в плен почти тем же способом, как и вы, — с трудом проговорил японец, — я хотел задержать вас и ваших обоих помощников.

— Чтобы убить нас? Кто дал вам на это право?

— Убивать я вас не хотел, о нет! Ваши трупы мне не нужны, — отнекивался Мутушими, — я собирался убить вас только в том случае, если бы никакие убеждения не подействовали на вас. Но до этого дело не дошло бы. Моя система действует безукоризненно, мистер Картер. Вас я в конце концов тоже подчинил бы себе, поверьте мне. Да, теперь вы покачиваете головой, потому что победа осталась за вами, по крайней мере теперь. Но придет еще час, когда вы убедитесь в непогрешимости моей системы.

— А что вам нужно было от нас? Неужели вы на самом деле хотели сделать из меня, сенатора и моих помощников изменников?

— Я хотел служить своей родине! Японии нужны такие люди, как вы, Ник Картер! Японии, кроме того, необходимо получить в свое распоряжение влияние сенатора Марка Галлана. А то, что Японии необходимо, она получит.

— А какими же средствами вы собирались заставить меня подчиниться, если бы пытка голодом и жаждой не помогла?

— Об этом мы могли бы беседовать с вами в Японии, — ответил Мутушими со слабой улыбкой.

— В Японии? — воскликнули все три сыщика в один голос.

— А где же иначе?

— Опять я вас спрашиваю, барон, — продолжал Ник Картер, — где находится сенатор Марк Галлан? По всей вероятности, его на улице в день прибытия встретила графиня Черри? Не так ли?

— Совершенно верно, — ответил Мутушими. — Сенатор не хотел с ней показываться в Мамонтовой гостинице, но был так очарован ею, что не мог отказаться от удовольствия пригласить ее поужинать в одном из первоклассных ресторанов по соседству с гостиницей. Весьма естественно, что он пал жертвой тех же папирос, против которых не устояли даже вы.

— Конечно, конечно, — буркнул Ник Картер, с досадой вспоминая пережитое унижение. — Но где находится сенатор в настоящее время?

— На пути в Японию.

Ник Картер широко открыл глаза. Ему показалось, что он не расслышал.

— Что за чепуху вы болтаете? Сенатор Марк Галлан находится на пути в Японию?

— Именно в Японию, — спокойно ответил барон Мутушими, — мы отправили его товарным грузом в ящике, объявив, что внутри находятся шелковые товары.

— Черт знает что такое! — воскликнул Патси.

— Знаешь, Ник, этот негодяй врет не хуже самого дьявола, — заметил Дик.

Один только Ник Картер молчал, догадываясь, в чем было дело в данном случае.

Ему были известны таинственные приемы японских врачей, которые умеют приводить в совершенно безжизненное состояние живые существа. Состояние это может длиться целые недели и даже месяцы, смотря по желанию врачей. Циркуляция крови при этом совершенно приостанавливается, сердце прекращает свою деятельность, и деятельность мозга тоже может приостановиться. Между тем достаточно впрыснуть какое-то средство, состав которого тоже известен только японским врачам, и тело снова начинает оживать.

— И вы, барон, готовили нам точно такую же участь? — спросил Ник Картер.

Но Мутушими ничего не ответил.

Он снова впал в беспамятство.

Когда он закрыл глаза, Ник Картер дал Дику знак принести из столовой еще бутылку водки.

— Я тоже пойду с ним! — воскликнул Патси.

Молодые сыщики отправились в столовую.

По дороге Дик сказал своему товарищу:

— Не понимаю, что со мной делается, я ведь в предчувствия не верю, но у меня на душе очень тяжело.

Быстрый переход