Изменить размер шрифта - +
.

 



[1] Каждому свое! (лат.) – Ред.

 

[2] в четвертую долю листа (лат.). – Ред.

 



1

 В № 40 «Литературной газеты» за 1840 г. содержится следующее признание: «Мы не успеваем извещать о новых изданиях басен Хемницера, которые появляются если не еженедельно, то по крайней мере ежемесячно в Москве…» К порядочным изданиям критик, по всей видимости, относит «Басни и сказки…» (СПб., 1838) с биографическим очерком Кс. А. Полевого и «Басни и сказки…» (ч. V–III, СПб., 1838) с биографическим очерком И. Сахарова; площадные издания – «Басни и сказки…» (кн. 1–3, М., 1837; типография В. Кириллова, «Басни…» (кн. 1–3, М., изд. А. Кузнецова, 1838) и ряд других. В № 5 «Отечественных записок» за 1840 г. вслед за данной рецензией был помещен отклик Белинского на «новое, только что выпущенное издание <Хемницера>, напечатанное именно в типографии г‑на Кириллова» (Белинский, АН СССР, т. IV, с. 153).

 

2

 Имеется в виду статья Н. А. Полевого «Басни Ивана Хемницера» («Библиотека для чтения», 1837, т. XXIV, отд. V, с. 25–52; перепечатано в кн.: Н. А. Половой. Очерки истории русской литературы, ч. I. СПб., 1839, с. 383–412). В журнале эта статья публиковалась в разделе «Критика».

 

3

 Намек на высказывание Ф. В. Булгарина, процитированное в рецензии «Репертуар русского театра… Третья книжка» (наст. т., с. 390; см. также прим. 23 к указанной рецензии).

 

4

 Критик приводит первую строку «сказки» А. Е. Измайлова «Пьяница» (1816).

 

5

 «Павлушка – медный лоб (приличное прозванье!)…» – первая строка «сказки» А. Е. Измайлова «Лгун» (1823).

 

6

 Об этом см., например, в начале статьи «Герой нашего времени», а также в статье к наст. т.

 

7

 Перефразированная строка из басни «Лисица и сурок» (1813).

 

8

 Имеются в виду басни «Откупщик и сапожник» (1811), «Кот и повар» (1812), «Огородник и философ» (1811), «Три мужика» (1830).

 

9

 Критик цитирует басню «Осел и соловей» (1811).

 

10

 В черновой статье «Возражение на статью «Атенея» (1828) Пушкин, в частности, писал: «Кстати о Крылове. Вслушивайтесь в простонародное наречие, молодые писатели – вы в нем можете научиться многому, чего не найдете в наших журналах» (Пушкин, т.

Быстрый переход