. И все из-за небольшой электрической активности...
"...наверное, явился за своим отпрыском", закончил Уэйд.
"У берсеркеров не бывает потомства", - возразила Джуна.
"Знаю. Просто прозвучало несколько цинично. Нашла что-нибудь новенькое?"
"Я испробовала все виды сканирования, чтобы определить объем повреждений. Думаю, около половины объема его памяти было уничтожено".
"Не очень-то богатый улов тебя ожидает..."
"Возможно. А возможно, и нет", - сказала она, тяжело вздохнув.
Уэйд повернулся и увидел, что ее глаза стали влажными.
"Джуна..."
"Прости, черт возьми! Это не похоже на меня. Но стоять так близко к разгадке - и быть уничтоженной какой-то идиотской машиной смерти, когда ответ совсем рядом? Это просто несправедливо! У тебя есть бумажный носовой платок?"
"Да, сек..."
Пока он возился с настенным раздаточным устройством, зазвонил коммутатор.
"Помехи в* передатчике", - объявил Дорфи.
Вслед за возникшей паузой раздался незнакомый голос: "Привет. Йы капитан судна?"
"Да", - ответил Уэйд. - "Вы - берсеркер?"
"Можете называть меня так".
"Что вам нужно?"
"Что вы здесь делаете?"
"Я выполняю корабельный рейс на Корлано. Что вам нужно?"
"Я заметил, что вы транспортируете аппарат необычного вида. Что это?"
"Устройство для кондиционирования воздуха".
"Не лгите, Капитан. Как ваше имя?"
"Уэйд Келман".
"Не лгите мне, Капитан Уэйд Келман. Аппарат, который вы буксируете - это не процессор атмосферных газов. Где вы его взяли?"
"Купили на блошином рынке", - объявил Уэйд.
"Вы снова лжете, Капитан Келман".
"Да, лгу. Ну и что? Если ты собираешься с нами расправиться, с какой стати я должен давать прямые ответы на все вопросы?"
"Я ничего не сказал по поводу расправы с вами".
"Но это единственное, что ты можешь делать. Для чего же ты здесь?"
Уэйд и представить не мог, что способен так разговаривать. Даже в воображаемой беседе со смертью подобное безрассудство казалось невероятным. Это все потому, что больше уже нечего терять, решил он.
"По моим данным, аппарат функционирует", - констатировал берсеркер.
"Да, функционирует".
"И какую работу он выполняет для вас?"
"Он делает то, что мы считаем нужным", - сказал капитан.
"Я хочу получить этот аппарат", - произнес берсеркер.
"С какой стати?" - спросил капитан.
"Я требую этого".
"Я расцениваю это как угрозу".
"Расценивайте, как вам угодно".
"Я не собираюсь его бросать. С какой стати, спрашивается?"
"Вы ставите себя в опасное положение".
"Не я в этом виноват!"
"В определенном смысле - вы. Я понимаю ваш страх передо мной. И он оправдан".
"Если бы ты собирался просто атаковать нас и забрать его, ты бы уже поступил так, не правда ли?"
"Верно. Я несу только очень тяжелое вооружение для выполнения той работы, на которую меня запрограммировали. Если бы я мог повернуть его против вас, вы все превратились бы в пыль. Конечно, включая и аппарат, который я требую".
"Тогда, как я понимаю, у нас еще больше причин вцепиться в него!"
"Логично, но вы не представляете истинного положения дел. Не располагаете всей совокупностью фактов".
"Чего же такого я не знаю?"
"Я уже отправил сообщение с просьбой прислать небольшие агрегаты, чтобы разобраться с вами".
"Тогда почему ты суетишься и говоришь нам об этом?"
"Я сообщаю об этом потому, что им понадобится время прибыть сюда, а я бы предпочел отправиться и исполнить свою миссию, а не ждать их здесь". |