Изменить размер шрифта - +

— К вам мистер Сондерс, — сообщила Льюпа. — И мистер Пайп.

— Скажи им, я сейчас спущусь, — ответил Ральф, завязывая новый галстук. Дизайнерский галстук из черного шелка обошелся ему в шестьсот пятьдесят долларов.

Да, сегодня все будут смотреть на него.

 

Глава 69

КЭРОЛАЙН

 

Вздрогнув, Кэролайн очнулась от неглубокого сна, в который незаметно для себя провалилась перед самым рассветом. Стояло сырое раннее утро. Она промерзла до костей, каждая жилка в ее теле ныла и болела от усталости, губы обметало, а раненую ногу дергало, словно гнилой зуб. И все же Кэролайн испытывала облегчение и почти радость. Она сумела пережить эту ночь и теперь наверняка отыщет кого-то, кто сможет ей помочь или по крайней мере сообщит о ней в полицию.

С трудом распрямив затекшие руки и ноги, Кэролайн кое-как поднялась с кафельной плитки, на которой сидела. Дождь наконец прекратился, но теплее не стало: Кэролайн по-прежнему била крупная дрожь. Или, может быть, она заболела?

Впрочем, сейчас это было не самым важным. Главный вопрос, который Кэролайн пыталась решить, заключался в том, может ли она уже покинуть свое убежище, не подвергаясь смертельному риску?

Этого она не знала.

 

* * *

Утром в четверг сенатор Грегори Стоунмен выехал из дома раньше обычного. Всю ночь он не спал, ворочаясь с боку на бок и гадая, что понадобилось от него Рамиресу. Проклятый латинос утверждал, что у него какое-то срочное дело, касающееся его брата, поэтому, подъезжая к коррекционному центру, Грегори приготовился к худшему.

Если это шантаж, ему придется платить. Другого выхода просто нет.

Думал он и о Кэролайн. Где она? Что с ней сделал этот подонок Бенито? Сенатор рассчитывал, что брат Рамиреса продержит Кэролайн в плену несколько часов, а когда от страха и потрясения она потеряет ребенка, отвезет куда-нибудь на окраину и отпустит. Между тем прошло уже два дня, а о Кэролайн не было ни слуху ни духу.

Что, если Бенито — случайно или намеренно — причинил ей какой-нибудь вред? И будет ли сенатор отвечать за то, что мог сделать с девушкой этот ублюдок?

Господи, только бы Кэролайн была жива!

В противном случае ему не отвертеться.

 

* * *

Когда Роза призналась матери, что вместе с Бенито участвовала в похищении любовницы сенатора, та первым делом заставила дочь поклясться, что она никому и ничего не расскажет. Потом Флорита перекрестилась и, опустившись на колени, стала по-испански умолять Господа простить свою неразумную дочь.

— Ты больше не увидишь этого подонка, — решительно заявила она, закончив молиться. — Как только тебя выпишут из больницы, я отправлю тебя к своей двоюродной сестре в Гватемалу.

— Нет, мама, я не хочу! — возразила Роза. — И потом, что будет с моим ребенком?

— Это для твоей же безопасности, — заявила Флорита. — За маленьким Хосе я присмотрю, не волнуйся. Для тебя самое главное — исчезнуть. Ты совершила очень нехорошую вещь, Розита, но Господь позаботится о тебе. Он — наше упование и защита.

Роза кивнула, мама была права. Бог наказал ее за то, что она совершила дурной поступок. Теперь Он будет ее защищать.

 

* * *

Когда окончательно рассвело, Кэролайн осторожно выглянула из своего убежища и еще раз убедилась в том, что находится на какой-то трущобной окраине. Недостроенные и уже начавшие разрушаться дома были огорожены шаткими заборами, несколько автомобильных парковок превращены в свалки мусора и отходов, на которых пировали стаи бездомных собак, асфальт на проезжей части потрескался, всюду грязь. Поблизости она разглядела только два магазина — небольшой продуктовый мини-маркет и магазин компьютеров.

Быстрый переход