Как показалось Богдану, он правильно понял значение этих символов.
С замиранием сердца он поднял руку и приложил палец к прямоугольнику. Последовал уже привычный мелодичный сигнал, и стена шахты лифта разошлась, открывая вход в какое-то помещение. Богдан вышел из лифта.
Помещение, где он оказался теперь, судя по кольцевой форме, находилось внутри колонны, поддерживавшей верхнюю площадку. В центре помещения располагалась шахта лифта. Так как радиус комнаты был примерно метров шесть-семь, то это, по-видимому, означало, что стены почему-то имели очень большую толщину.
Свет лился с потолка, до которого было метра три. Вдоль кольцевой стены, выполненной из материала, похожего на материал площадки, стояли какие-то шкафы, некоторые просто огромные, столики, кресла, пара узких кушеток, в одном месте находилось нечто очень похожее на большой диван, и, кроме того, тут был пульт управления.
Во всяком случае, Богдан сразу решил, что это пульт, хотя, как и все вокруг, он был довольно странного вида; вроде даже какой-то бутафорский: то, что скорее всего являлось кнопками и переключателями, имело не совсем привычный вид, все было как бы нарисовано на поверхности пульта. В центре консоли находилась клавиатура, чем-то похожая на клавиатуру персональных ЭВМ. Перед пультом располагалось удобное кресло вполне человеческих размеров, которое, очевидно, свободно перемещалось, чтобы придвигаться к разным краям пульта.
Перед пультом логично было бы увидеть и экран, но его не было, просто высилась серо-салатная гладкая стена, такая же, как и все остальные.
Богдан задумчиво походил взад-вперед перед непонятным устройством, а потом сел в кресло. Он хотел немного подумать, прежде чем предпринимать какие-либо дальнейшие шаги.
- Ну и дела, fuck your mother! - пробормотал Богдан. Ругаться по-английски было очень модно в последние годы среди образованной молодежи.
Он хотел сказать еще что-нибудь, но не успел. Опять раздался знакомый мелодичный сигнал, и приятный женский голос поинтересовался по-русски, а затем и по-английски:
- Желаете русский, английский или смешанный языковой режим?
Богдан подскочил как ужаленный. Он ожидал чего угодно, но только не обращения на чистейшем русском языке в этом, мягко говоря, не. то что не русском, а просто совершенно неземном месте. Да и английский здесь воспринимался тоже необычно.
Он медленно обернулся, почти ожидая увидеть говорившую у себя за спиной. Там никого не было, хотя это ничего не значило, поскольку за ним просто могли наблюдать скрытно, но Богдан, кажется, уже начал догадываться, в чем тут дело.
- Мне везет,- сказал Богдан. Во всяком случае, пока. Дело в том, что он учился в английской спецшколе, ему нравился английский. И он продолжал заниматься им в течение всех последних лет. Поэтому, если бы неизвестная система управления могла общаться, скажем, только по-английски, он разобрался бы.
- Ну что же,- снова вслух сказал Богдан,- начинать нужно, конечно, с русского, так все-таки удобнее.
ГЛАВА 4
Сейчас, спустя почти пятнадцать лет после этих событий, Лис усмехнулся, глядя на Селену, медленно плывшую по ночному небу. Вот как он выжил во Дворце. Без предварительного диалога с Главным Компьютером он мог быть просто-напросто уничтожен различными защитными механизмами неизвестных хозяев Дворца. Однако Компьютер не мог объяснить, почему он знает земные языки.
Богдан не умер бы с голоду, если бы сумел добраться до садов Дворца, где росло множество фруктовых деревьев и ягод, но это - если бы сумел.
Познакомившись с обслуживающей программой Главного Компьютера, Богдан быстро разобрался, как пользоваться многими устройствами, и в первую очередь конверторами, которые, насколько он понимал, преобразовывали энергию в вещество и позволяли получать многие предметы и продукты, начиная от штанов и кончая чашкой чая. |