Изменить размер шрифта - +
Сияние неба тем временем постепенно гасло, и с наступлением сумерек панорама гор стала выглядеть несколько мягче и менее угрожающей. Впрочем, трем путникам было сейчас не до любования окрестными видами. Их мучила жажда, но никакой воды они не нашли. У подножия скал не было ничего, кроме песка и каменных обломков. Наконец им удалось выйти на узкую расщелину, идущую в сторону подножия горы, и они пошли этим путем отчасти потому, что здесь идти было удобнее, а отчасти потому, что они и сами не имели отчетливого представления о том, что делать дальше. Усталость и сильная жажда усиливались с каждой минутой, и потому Хорн сам удивился своей быстрой реакции, когда услышал впереди какой‑то подозрительный звук. Остановившись, он выхватил из кармана стуннер и сделал предостерегающий знак рукой друзьям. Язо остановилась и сразу же с болезненным стоном опустилась на колени. Эван едва успел ее поддержать, иначе она бы просто упала.

– Тихо, – прошептал Хорн. – Слушайте.

Прошло несколько минут. Наконец среди серых скал, окутанных желто‑коричневыми сумерками, послышались чьи‑то тяжелые шаги. Настолько тяжелые, что они явно не могли принадлежать человеку.

 

Глава 10

 

Хорн еще крепче сжал рукоять стуннера. Эван сдернул ружье с плеча и щелкнул затвором. Какое‑то крупное существо пробиралось через скалы, и это не предвещало путникам ничего хорошего. Да, они очень хотели пить, но, возможно, какая‑то местная тварь еще больше хотела есть.

– Подождите здесь, – тихо сказал Хорн. – Пойду на разведку.

Подняв почти бесполезный в такой ситуации стуннер, Хорн медленно пошел к проходу между двумя ближайшими скалами. Ему вовсе не хотелось сейчас изображать из себя героя. Напротив, он с удовольствием предпочел бы залечь где‑нибудь в уютной пещере и переждать там пару часов, пока все не успокоится. Но он продолжал идти по каменистому склону, с трудом передвигая ноги.

Наконец, он услышал голос – негромкий, скрипучий, словно бы заржавелый, с протяжным шипением, как будто его владелец нечасто говорил по‑человечески.

– Не стреляйте. Пожалуйста. Я друг.

Хорн остановился, чувствуя, как мурашки бегут по его спине.

– Друг? – хрипло произнес он. – Тогда почему же вы прячетесь?

– Люди стреляют, – с тяжким вздохом сообщил незнакомец. – Слишком быстро. А у меня есть еда и вода для вас. Пожалуйста, поверьте.

Хорн истерически рассмеялся.

– У вас есть все это? Для нас? Замечательно, только уж больно это смахивает на ложь. Откуда вы можете знать о нас?

– Файф слушал радио, – послышалось из‑за скал. – Он слышал разговор Веллаи.

– Файф?

– Это наш лидер. Он сказал, что вы живы.

– Опять ложь! Веллаи уверены, что мы погибли, иначе бы не улетели отсюда.

– Мы видели, как упал ваш флайер. Там не было тел. Файф сказал, что вы спрятались где‑то выше по склону. Мы искали вас, и я нашел.

– Кто вы такой?

– Челл с Чоранна.

Хорн слышал про Чоранн. Это был один из самых отдаленных миров отрога, расположенный на краю галактики. Хорн побывал там лишь однажды, когда его корабль привез оборудование для местных рудников. Почти всю поверхность планеты покрывали густые леса с гигантскими башнеподобными деревьями. Инженеры с рудников рассказывали о таинственных формах жизни, обитающих в этих лесах. Они никогда не появлялись на глаза при дневном свете, зато ночью между мощными стволами то и дело мелькали причудливые тени, и воздух наполняла какофония самых фантастических звуков. Возможно, его невидимый собеседник был из числа этих неуловимых призраков Чоранна.

– А кто ваши друзья? – спросил Хорн. – Вы сказали: «Мы видели».

Быстрый переход