Стив».
Господи! — подумала Белла, захныкав от ужаса. К горлу подкатила тошнота.
В среду после бессонной ночи она нашла еще одно адресованное ей послание:
«Мейбл, где ты? Я ждал тебя в понедельник. Может быть, тебе трудно приехать в Лондон? Пошли мне телеграмму в „Хилтон“. Буду ждать. Стив».
Она вспотела от страха. После всех этих лет Стив опять в Лондоне, вернулся за ней. Это единственный в мире человек, который может разрушить ненадежную конструкцию из выдумок и фальши, называющуюся Беллой Паркинсон.
Глава четвертая
В день своего рождения Белла была разбужена потоком солнечных лучей. Сначала она с удовольствием потянулась но потом, вспомнив про Стива, ищущего встречи с ней, почувствовала опасность.
В дверь позвонили. Она вздрогнула, но это был всего-навсего почтальон с пачкой писем и заказной бандеролью. На половичке у двери лежала газета. Заставив себя не заглядывать в нее, она открыла бандероль и вскрикнула от радости.
Там поблескивало жемчужное ожерелье. Надев его, она бросилась к зеркалу. Даже с размазанной под глазами тушью и растрепанными волосами смотрелась она в нем великолепно.
«Мне нечего тебе сказать кроме того, что я тебя люблю», — было написано в приложенной к подарку записке. Белла с облегчением вздохнула. Словно кто-то увел ее с холода и укутал в норковую шубку.
Она прочитала поздравительные открытки от каждого из труппы и другие записки. В последнее время их стало слишком много.
Зазвонил телефон. Это был ее агент Барни.
— С днем рождения тебя, дорогая. Чувствуешь себя ужасно старой?
— Да.
— На следующей неделе за мной обед. У нас не пойдут дела, если мы совсем не будем встречаться.
Белла засмеялась. Барни всегда умел поднять ей настроение.
— Гарри Бэкхауз сейчас в Лондоне и подыскивает актрису на роль Анны Карениной, — сказал он с характерным для настоящего кокни носовым голосом с тягучей интонацией. — Он на прошлой неделе видел тебя по ящику и хочет прослушать сегодня вечером.
— Но я не могу, — запричитала Белла, — только не сегодня. Я встречаюсь с семейством Руперта.
— Знаю, моя радость. Можно подумать, ты бы позволила мне это забыть. Я устроил тебе встречу с Гарри раньше — в шесть. Он остановился в «Гайд-Парке». Спроси у портье, какой у него номер. Ему правятся красивые пташки, так что покажи товар лицом. Ну, ты знаешь: сексуально, но изысканно. И не опаздывай.
Белла ликовала. Уже несколько лет она боготворила Гарри Бэкхауза. Она перебрала весь свой гардероб, но не нашла ничего достаточно сексуального. Придется купить еще один туалет.
Потом надо будет вернуться и облачиться в скромное, но смехотворно дорогое черное платье миди, которое она собиралась купить ради встречи с семейством Руперта.
Снова зазвонил телефон. Теперь это был Руперт с поздравлениями. Она горячо поблагодарила его за ожерелье, потом рассказала о прослушивании.
— Я не знаю, кого больше боюсь — Гарри Бэкхауза или твоих родителей.
— Будут не только они. Будет моя сестра Гей со своим женихом Тедди.
— А он кто?
— Военный. Если у него отобрать его длинный зонт, он не устоит на ногах. Подбородок у него выходит прямо из твердого воротничка. Гей раньше была моей союзницей. Теперь единственное, о чем она может говорить, — это ткань для занавесок. Знаешь, ты ни за, что не догадаешься.
— А что?
— Она беременна.
— Господи! Когда она узнала?
— Ну, мне она сказала только вчера, так что ей придется ходить с большим букетом.
— Мать сильно гневалась?
— Не знаю. |