Изменить размер шрифта - +

В зале воцарилась тишина. Все взгляды были прикованы к кинжалу. Равенна с трудом сдержала смех. Она даже ничего не почувствовала. Благодаря полученной от матери силе она была настолько неуязвима, что ни один самый острый клинок не мог лишить ее жизни. Равенна вытащила кинжал из груди. Отверстие тотчас же затянулось. Из него не вытекло ни капли крови. От раны не осталось и следа. Там, где только что торчал клинок, кожа снова была безупречно гладкой.

Парень в ужасе смотрел на Равенну.

— Неужели ты хотел убить свою королеву? — прищурив голубые глаза, спросила она и почувствовала, как в ней закипает гнев. Смешиваясь с пульсирующей в жилах кровью, он делал ее еще сильнее, чем прежде. — Ты красив и отважен. Но насколько выносливое у тебя сердце? — прошипела королева юноше в ухо.

Она положила руку ему на грудь. Лицо парня исказилось. Он попытался сделать шаг назад, но колдовские чары королевы парализовали его. Она слышала, как бьется его сердце, и этот звук эхом отдавался у нее в ушах, нарастая с каждой секундой. Где-то рядом отец юноши умолял ее о пощаде. Но она не понимала его слов. Равенна упивалась своими магическими чарами, закружившими ее в неистовом водовороте. Она отклонилась назад, сосредоточив колдовскую силу в кончиках пальцев, и сердце парня застучало сильнее.

«Быстрее», — подумала Равенна, и сердце заколотилось быстрее.

«Быстрее», — повторяла она про себя, и сердце выполняло ее приказы. Паузы между ударами исчезли, звук стал таким громким, что уже оглушал королеву.

Юноша словно обезумел. Глаза его вылезли из орбит и покраснели. Равенна выдохнула и сосредоточилась. Она ощущала сердце юноши в своей ладони, как если бы проникла ему в грудь. Она стала сгибать пальцы, медленно сжимая их в кулак. Лицо юноши исказилось от боли. Пульсация собственной крови оглушала его. И сердце в конце концов не выдержало и разорвалось. Юноша замертво рухнул на пол. Отец опустился рядом с ним на колени и принялся разминать грудь сына в безуспешной попытке оживить его.

Финн занес над стариком меч, но Равенна остановила брата.

— Нет. Пусть вернется к герцогу и расскажет о великодушии королевы, — усмехнувшись, сказала она и покинула тронный зал.

Финн кинулся следом. Каждый шаг давался Равенне с трудом. Брат поддерживал ее, помогая идти. Ей казалось, будто из легких выкачали весь воздух. Ноги подкашивались, плечи сутулились. Она почувствовала, как кожа на лице неприятно натянулась, а затем оно вдруг покрылось сеточкой тонких морщин.

Брат с сестрой не обменялись ни словом, пока не добрались до ее покоев. Равенна упала в кресло, и дыхание ее наконец стало выравниваться.

Финн пристально посмотрел на сестру.

— За колдовство приходится платить высокую цену, — осторожно заметил он.

Равенна взглянула на свои руки. На них появились темно-коричневые пятна. Кожа стала похожа на пергамент.

— И с каждым разом цена все выше, — сказала она. И даже эта короткая фраза утомила ее.

Теперь она знала. Всякий раз, когда ей приходилось пускать в ход свою силу, она старела. День за днем она вела сражение. Но ей нельзя было показывать слабость. Она, королева, должна была держать подданных в трепете, чтобы никто не догадался, как быстро исчезает ее волшебство. И сейчас существовал только один способ восстановить силы.

— Иди, — поймав взгляд Финна, велела Равенна. — Приведи мне кого-нибудь. Немедленно.

 

3

 

Когда брат вернулся, Равенна стояла, согнувшись, и держалась за стену. Она не осмелилась посмотреть на себя в зеркало. Она не вынесла бы столь ужасного зрелища. Глубокие морщины залегли вокруг рта и возле глаз. Дряблая кожа на шее наплывала на бриллиантовое ожерелье.

— Я нашел для тебя лекарство, — сказал Финн.

Быстрый переход