Еще один – правда, не такой срочный – повод для беспокойства: убит Эйб Уолдридж – на месте преступления замечен голубой «понтиак». Джек Вудс – на совести которого минимум девять заказных убийств – мой любимый убийца. Джек Вудс: счастливый обладатель пепельно‑голубого «понтиака» 1956 года выпуска.
В центр, по мосту на Третьей улице, в Бойль‑Хайтс. Свернул на юг к Уобаш – вот она, «Браунеллс Локсмитс».
Небольшая хибара на парковке.
Четыре ключа – три из них пронумерованы – вдруг удастся установить, откуда они?
Я подъехал, посигналил. Тут же появился какой‑то человек и улыбнулся дежурной улыбкой продавца. «Чем могу вам помочь?»
Сунул ему свой значок и связку тех самых ключей. «158‑32, 159‑32, 160‑32 и один ненумерованный. Для кого вы их делали?»
– Мне даже не потребуется лезть в свои записи – потому что все тридцать вторые я делаю только для одного хранилища – ну, где можно снимать кабинку.
– Следовательно, вы не знаете, кто какую кабинку арендует.
– Именно так. Ключ без номера – от входной двери, а нумерованные – для шкафчиков. И дубликатов я не стану делать без специального на то разрешения управляющего хранилищем.
– Каким именно хранилищем?
– Тем, что по адресу Норт‑Эко‑парк‑бульвар, 1750, – оно открыто круглосуточно, если вы не знали.
– А вы за словом в карман не лезете, я смотрю.
– Ну…
– Говорите же.
– Ну…
– Баранки гну! Отвечайте сотруднику полиции!
Жалобно, льстиво: «Чертовски не хочу оказаться стукачом – потому что тот парень мне понравился».
– Какой «тот парень»?
– Не знаю, как его зовут, – мексикашка боксер в весе петуха – ну, он еще постоянно в «Олимпике» дерется.
– Рубен Руис?
– Точно, он. Приходил вчера и просил дубликаты ключей с этими самыми номерами, вроде он их видел, но не смог достать ни одного из двух комплектов. Я сказал ему: «Не‑а, парень, – будь ты хоть сам Рокки Марчиано».
– Так вы изготовили два одинаковых комплекта?
– Ну да – один для того, кто арендует хранилища, второй – для персонала. Управляющий специально присылал за ними человека – сказал, что арендаторам понадобились дубликаты всех ключей.
Первый комплект – для Джуниора. Второй – может быть, для Джонни Д. – приятеля Рубена.
– Дело в том, что ключи и замки там меняются постоянно – если вам случится говорить с Бобом – это управляющий – скажите, что я свои обязанности выполняю…
Я завел двигатель – парня обдало выхлопами…
Эко‑парк недалеко от Сансет – огромное хранилище. Стоянка для автомобилей, никакой охраны у входа – я открыл дверь своим ключом.
Огромное пространство – перекрестные проходы, ряды кабинок. У входа – карта направлений с номерами хранилищ.
Тридцать вторые помечены ярлычком: «Джумбо». Посмотрим по карте – двумя ярусами ниже, налево – стоп:
Три кабинки – от пола до потолка – шести футов высоты каждая.
Двери в царапинах: кто‑то пытался взломать замок.
Ключ в замок, распахиваю двери:
158‑32: норковые шубы – на пространстве восемь футов в глубину, шесть футов в высоту.
Семь вешалок – пусты.
159‑32: меховые накидки и невыделанные шкурки – навалены грудой высотой мне по плечо.
160‑32: лисьи, норковые и енотовые шубы – туевы хучи – висят на вешалках, лежат грудами, одни – аккуратно сложены и расправлены, другие – брошены как попало. |