В романе я попробовал описать «Вселенную варваров» как с точки зрения людей «образованных», то есть римлян, так и самих древних германцев. Копался в книжках, словарях. Думал, как могут вести себя люди того времени в той или иной ситуации.
Разумеется, эта «литературная реконструкция» ничуть не претендует на абсолютную истину, да и достигнуть таковой ныне никто не может. Но я очень надеюсь, что читатель отнесется к роману снисходительно: лучше уж попытаться, чем совсем ничего не делать. Критика, исправления и дополнения принимаются с радостью.
И последнее: Ремигий Ланский, более известный как Сен-Реми, покровитель Франции и «апостол варваров», введен в роман намеренно: я сторонник теории нового жанра, «христианской fantasy», отдельные черты которого обозначила Елена Хаецкая. Приведу цитату:
«…Чудесной составляющей сюжета может быть любая святоотеческая история, изложенная опоэтизирование, с приключениями, переживаниями, диалогами – в общем, художественно».
Что я и попытался сделать. Насколько удачно – судить вам.
По моему мнению, fantasy и христианство – две вещи вполне совместимые.
Примечания
1
Территории Римской империи с границами по рекам Рейн (на востоке) и Луара (на западе и юго-западе).
2
Картулярий – канцелярская должность, архивариус.
3
Гесперийское море – Атлантический океан.
4
Верую в Бога единого, Отца всемогущего (лат.).
5
Вотан с нами! (готск.)
6
Гиберния – древнее название Ирландии.
7
«От основания города», то есть Рима.
8
Дунай.
9
Из хроники Второго крестового похода, 1147 г.
10
Знаменитый Сен-Жермен-л'Оксерруа, считающийся как и св. Ремигий (Сен-Реми) покровителем Франции.
11
Часть аланов (осетины) – осели на Северном Кавказе, где живут поныне.
12
Буквально «злая душа» (готск.) – нечистая сила, неуспокоенный дух. (варе. unhulpa – нечистый).
13
Ныне города Зальцбург и Кёльн, Австрия, ФРГ.
14
Woths (готск.) – одержимый, бешеный. Для нас более привычно скандинавское «берсерк».
15
«Сага о Скандзе», источник: В. Беньковский, Е. Хаецкая, «Атаульф», 1–8.
16
Ныне Бонн, ФРГ.
17
Эвксинский Понт (греч.) – Черное море.
18
Аврасион – ныне г. Оранж.
19
Секстиевы Воды – ныне г. Экс-ан-Прованс.
20
Плутарх, «Истории», 238.
21
Римская миля – 1619 метров.
22
Альбис, Бистула – римские названия рек Эльба и Висла.
23
Вальхи – кельты.
24
Lupa (лат. |