На высокоинтеллектуальных разговорах о медицинских прецедентах был поставлен крест. Она перестала отчаянно отстаивать свою независимость. Во время той ночи Анджела была воском в его руках и стонала от наслаждения, когда он прикасался к ней, пробовал ее на вкус, наполнял ее…
— Знаешь, когда мужчина находится в таком состоянии, он виден насквозь.
Филипп опустил взгляд и увидел Грега, поднимавшегося по ступенькам. Он сделал глубокий вдох, прогнал от себя грешные мысли и улыбнулся младшему брату.
— Жаль, что ты не можешь думать ни о чем, кроме секса.
— Речь не обо мне, а о тебе. Судя по выражению твоего лица, она должна быть настоящим чудом.
— Она и есть чудо, — бесстрастно ответил Филипп. — Я восхищаюсь вон той скалой.
— Скалой? — Грег кивнул. — Да, она дама достойная, но не морочь мне голову. Только геологи могут любоваться камнями с таким блеском в глазах.
— Мистер геолог хочет сказать, что забрался сюда, дабы понаблюдать за утесом?
— Я удрал от сестер. Фиона и Урсула начали сморкаться, а к ним присоединились мама и Грейс.
— А чего ты ждал? — усмехнулся Филипп. — Они же женщины.
— Придется выпить за это.
— Мне тоже. Но для этого нужно спуститься на террасу.
— Не обязательно. — Грег подмигнул и вынул из заднего кармана брюк две запотевшие бутылки зеленого стекла.
Филипп приложил руку к сердцу.
— Не может быть! — театрально сказал он.
— Может.
— Пиво? Неужели пиво?
— Лучше. Ирландский эль. Держи, пока я не передумал и не выпил обе бутылки сам.
Филипп схватил протянутую бутылку.
— Беру назад все, что сказал о тебе до сих пор. Ну, может быть, не все, но человек, который способен найти во Франции ирландский эль, стоит многого.
Братья улыбнулись друг другу и припали к горлышкам. Через минуту Грег откашлялся.
— Что у тебя на уме? Не хочешь поговорить? Ты подозрительно тихий.
Филипп посмотрел на брата. Да, мне хочется поговорить о том, почему я продолжаю думать о женщине, с которой переспал несколько недель назад, подумал он.
— Еще бы, — с улыбкой ответил он. — Давай поговорим о том, где ты стянул этот эль и нельзя ли там раздобыть еще пару бутылочек.
Грег оправдал надежды брата и рассмеялся. После чего они заговорили о странном поведении Джона, трясущегося над беременной женой.
— Поразительно, — сказал Грег. — Старший брат заговорил о детях… Неужели это случается с каждым мужчиной, если он женится? Неужели после этого он становится другим человеком?
— Если женится вообще… Черт побери, зачем мы об этом заговорили?! Семья. Дети… — Филипп вздрогнул. — Вернемся к элю. — После чего Анджела Чанг вновь стала всего лишь воспоминанием.
Несколько часов спустя Филипп летел над Индийским океаном и смотрел на стюардессу, стоявшую рядом в полутемном салоне первого класса.
— Спасибо, но кофе не нужно, — сказал он.
— Ни ужина? Ни десерта? Мистер Томлинсон, может быть, вы предпочитаете что-нибудь другое?
Филипп покачал головой.
— Я провел уикенд на Лазурном берегу. Прилетал на свадьбу сестры.
Стюардесса улыбнулась.
— Тогда все понятно. Может быть, воды со льдом?
— Вот это в самый раз.
Честно говоря, воды он тоже не хотел, но это был единственный способ убедить девушку оставить его в покое. Когда она принесла воду, Филипп сделал глоток, отставил стакан, откинул кресло, выключил лампочку и закрыл глаза. |