Изменить размер шрифта - +

— Вали отсюда, сопля, — внезапно слышишь ты. Барни стоит в центре поля и свирепо смотрит на тебя.

Если ты решаешь дать отпор Барни и присоединиться к игре, переходи на страницу 26

Если предпочтешь не связываться с ним, переходи на страницу 89

 

130

 

На передней стороне циркового шатра красуется большая вывеска:

«УЗРИТЕ БОРОДАТУЮ ЖЕНЩИНУ!

ПОЗНАКОМЬТЕСЬ С ЧЕЛОВЕКОМ-ОБЕЗЬЯНОЙ!

ОСТРЫЕ ОЩУЩЕНИЯ И МУРАШКИ ПО КОЖЕ!»

Ты быстро ныряешь внутрь. И очумеваешь от увиденного. В углу человек, полностью покрытый татуировками, глотает мечи, а за этой картиной наблюдают крошечная женщина и элегантного вида мужчина. Они едва достают татуированному до коленей.

На другой стороне шатра самая толстая женщина на свете приводит в порядок свою длинную чёрную бороду. Зеркало для неё держит мужчина. Но держит он его ногами, стоя при этом на руках!

Эй, думаешь ты, здесь твой размер — это не так уж плохо!

И внезапно чувствуешь тычок в плечо. Испуганно оборачиваешься и лицом к лицу сталкиваешься с низеньким пухляком в жёлтом костюме клоуна.

— Ты опоздал! — отчитывает он тебя.

Это звучит безумно, но ты не в силах совладать со смехом. Слишком уж трудно воспринимать его всерьёз с этим дурацким белым лицом и гигантским нарисованным красным ртом.

— Это не шутка, — говорит он. — Время покажет. А пока что иди туда!

Ты и рта не успеваешь раскрыть, а он уже толкает тебя длинным колышком для палатки.

— Черт! — восклицаешь ты, проваливаясь через дыру в занавесе.

Там темнота и какой-то мерзкий запах. Где ты находишься?

Выберись на страницу 84

 

131

 

Этот магнетизм может оказаться не так уж и плох, думаешь ты. Может, в конце концов это лето получится не таким уж и скучным!

Шагая по улице, ты воображаешь себя магнитным супергероем. Всякий раз, как тебе случается пройти мимо железного столба, ты в шутку велишь, чтобы он тебе поклонился.

Вот бы Дора с Барни были железными роботами, думаешь ты. Уж я бы им показал!

Ты размышляешь, как получше воспользоваться своим новообретенным могуществом. И вдруг слышишь странный звук. Он похож на рев цунами. Ты поворачиваешься, желая увидеть, откуда этот ужасный грохот.

Ты не веришь своим глазам! Сотни и сотни консервных банок летят прямо на тебя!

Это похоже на рой гигантских железных пчел. Они взмывают из-за высокой бетонной стены и сразу же устремляются к тебе.

Ты поднимаешь глаза на висящую на стене вывеску:

«ФИСКВИЛЛЬСКИЙ ЦЕНТР УТИЛИЗАЦИИ».

Быть тебе раздавленным тоннами консервных банок — спасибо тебе, магнетизм!

 

 

132

 

В шоке пялишься ты на мальчишку. Мальчишка с обескураженным видом пялится на тебя. И тогда ты понимаешь, что произошло.

— Лазер поменял нас телами! — в ужасе кричит доктор Эббот. Твоим голосом.

— Я уже понял, — отвечаешь ты голосом доктора Эббота.

— Нужно немедленно поменяться обратно! — восклицает он.

Ты думаешь над этим с секунду.

— Не сейчас, — отвечаешь ты.

— Как это так «не сейчас»?! — возмущается доктор Эббот. — Как это так…

— Потом, когда лето закончится, — говоришь ты. Когда я буду избавлен от общества Барни-Задиры и Доры-Липучки, добавляешь ты про себя.

— И речи быть не может! — разоряется доктор Эббот.

— А вы что, сможете поменяться со мной телами без моей помощи?

— Разумеется нет! — отрезает доктор.

Быстрый переход