«Вы замечательно выглядите, – запротестовал Стерлинг. – По-настоящему красивая женщина. И, кстати, что еще за «мама, я упала с самосвала, тормозила головой»?
У дверей кабинета Нор тяжело вздохнула, но мгновением спустя расплывалась в улыбке, останавливаясь возле каждого столика и обмениваясь несколькими словами с клиентами.
«Заведение битком набито», – отметил Стерлинг. По непринужденному общению Нор с большинством посетителей было видно, что они здесь завсегдатаи и явно рады поболтать с хозяйкой. Что ж, она прекрасная женщина. Брукс слышал, как Нор у одного спросила о здоровье матери, у другого – о делах сына, у третьего – о планах на отпуск, потом поздравила недавно обручившуюся пару.
«Небесный совет никогда не упрекнет ее в недостатке внимания к людям, – вздохнул Стерлинг. – Это уж точно. Жаль, что я совсем на нее не похож».
Билли увлеченно беседовал с мужчиной и женщиной за угловым столиком. Стерлинг решил пристроиться рядом. «Надеюсь, больше к нам никто не присоединится», – подумал он, занимая пустой стул. Потом, уловив суть разговора, удивленно поднял брови. Эти люди являлись руководителями звукозаписывающей компании и предлагали Билли подписать с ними контракт.
– Полагаю, нет смысла напоминать, скольким артистам мы дали старт. Мы уже некоторое время присматриваемся к вам, Билли, и приняли решение. Предлагаем заключить договор на запись двух альбомов.
– Я очень польщен, все это звучит замечательно, но вам придется переговорить с моим агентом, – улыбнулся Билли.
«Пытается скрыть, что взволнован, – констатировал Стерлинг. – Это ведь мечта любого молодого певца – подписать контракт с такой солидной компанией. Сегодня просто сумасшедший день».
Последние посетители покинули ресторан в половине первого ночи. Нор с Билли сидели у бара с Деннисом, пока тот заканчивал уборку.
– Говорят, это плохая примета – произносить тост с водой в руке, – подняла стакан Нор, – но я все же рискну. За Билли и его новый контракт.
– Твой отец очень гордился бы тобой, – добавил Деннис.
– Уверена, так и было бы, – подняла глаза Нор. – Твое здоровье, Билл, где бы ты ни был. У нас вырос отличный сын.
«Я обязательно должен с ним встретиться», – пообещал себе Стерлинг, видя подозрительную влагу в глазах всех троих. Билли был в возрасте Мариссы, когда потерял отца. Должно быть, его смерть стала жестоким ударом и для него, и для Нор.
– Давайте скрестим пальцы на удачу, – откликнулся Билли. – Пока не стоит слишком обольщаться. Подождем, когда получу предложение в письменном виде.
– Непременно получишь, – заверила Нор. – Но обязательно будешь выступать здесь на Рождество следующего года.
– Конечно, мама, причем бесплатно, – рассмеялся Билли.
– Придется нанять вышибалу для наведения порядка, – заявил Деннис, складывая полотенце. – Ладно, вот и все. Нор, ты выглядишь невероятно усталой. Позволь мне отвезти тебя домой.
– Послушай, если бы я жила в пятнадцати минутах езды, то согласилась бы. Но дорога займет всего три минуты, и я предпочитаю иметь машину под рукой. Можешь отнести в мой автомобиль все эти книги с бронированием мест, какое-то время подержу их у себя. До завтра, – легко чмокнула она сына в щеку.
– Хорошо. Я иду наверх. Не старайся изучить все записи прямо сейчас, мама. Оставь на утро.
Мать с сыном посмотрели друг на друга.
– Понимаю, – кивнул Билли. – К тому времени может стать слишком поздно.
«Так вот где обитает Билли, – догадался Стерлинг. – Должно быть, у него наверху квартира. |