Да и его дороговизна отталкивала народ.
– Барри, не шевелись, – одёрнул Сивый товарища. – Это может показаться странным, но мы взломали руническую защиту от прослушки. Нечаянно, – добавил мелкий. – И это кажется мне удачным фактом! Давай-ка, мил друг, послухаем, что там снизу обсуждают, – поднял он указательный палец для акцента.
– Э-м… А зачем нам это? Мы же грабить и взламывать собирались, вроде бы, – пожал плечами Барри, пребывая в непонимании от приступа счастья у Сивого.
– Бестолочь, – отмахнулся мелкий, но мудрый товарищ. – Информация стоит гораздо дороже, и за неё щедро платят, ежели преподнести её на блюдечке тем людям, кому знать это нужно! – пояснил Сивый другу банальщину, как сам посчитал. – А ну, тихо, и не вздумай погасить фонарь, он с бракованной магией! Вона, иноземец чой-то бормочет, слышишь акцент ненашенский? – он затих на секунды и оба прислушались. – Так что, повезло нам малый, авось и услышим чего-нибудь этакого, важного, чего для чужих ушей не положенного. Продать такой разговор завсегда можно, коли найти нуждающегося в этих знаниях вельможу. Это же – и-но-стра-нец! – протянул Сивый наставительно, и опять поднял вверх указательный палец.
– А-аа!? – протянул Барри с нотками непонимания. – Так это… Ну… Так нет нужды, значится, ничего взламывать? – решился уточнить у мелкого предводителя здоровяк, с еле сдерживаемым расстройством в интонации.
– Ч-шш! Тихо ты! – шикнул в ответ Сивый на здоровяка. – Слушай и запоминай, потом перескажешь, – добавил он строго и прижался ухом к кирпичной кладке.
Они застыли у каминной трубы и превратились в слух, стараясь не пропустить никаких мелочей из разговора, проходящего в изолированных магией апартаментах гостевого дома.
– … и как это вышло? – мужской голос с иностранным акцентом продолжил разговор вопросом. – Я уже наслышан о ваших потерях.
– Сущее недоразумение, Ваше Сиятельство, – парировал собеседник на чистейшем языке Руссии. – Меня беспокоит оплата, – добавил неизвестный.
Друзья услышали чёткий звук разливаемой по сосудам жидкости и затем звон стекла, такой, как звучит при ударе бокалов из хрусталя отличнейшей выделки.
– Однако, дело провалено, или вы так не считаете? – подметил иностранец со скепсисом в голосе. – Мы же договаривались, что я получу всё заказанное. Отличной выделки, как вы изволите выражаться, и в сроки, оговоренные ранее. К тому же, груз всё-таки отбыл по назначению в подразделения регулярной армии Его Императорского Величества, что меня более печалит, чем отсутствие изделий у меня, – выразил недовольство гость из дальнего зарубежья.
– Не совсем так, – возразил собеседник. – Смею вам заметить, уважаемый лорд Гамильтон, что есть и успехи, – проинформировал он иностранного гостя. – А эти крохи, что ушли по назначению, не исправят положения в Захребетье, уж поверьте, – парировал он сомнительными аргументами мысли лорда. – Там назревает открытое противостояние, вместо той партизанщины, что мы наблюдаем не одно десятилетие. Но! – он сделал паузу. – Могу я узнать, почему корона проявляет интерес к нашему Захребетью? Или мне не стоит так глубоко вдаваться в детали, не касающиеся меня в принципе?
– Вы правы, граф, вам не должно быть до этого никакого дела, – откровенно занервничал гость. – Тем более, что я оплачиваю ваши расходы, невзирая на э-мм… – он протянул, подбирая слова. – Несмотря на некоторые сложности, – мягким выражением завершил отповедь лорд Гамильтон. |