Изменить размер шрифта - +

Кстати, воспользовался я потайными проходами в недрах Замковских стен, любезно предоставленными Графом Аврелием.

А всё-таки интересным человеком оказался этот персонаж, Граф Жан Севастьян. Такое ощущение, что его жутко заводит азарт предпринимательской деятельности контрабандиста, а не сам факт финансовой наживы.

Господин даже ни грамма не сожалеет о своём утраченном собственничестве на усадьбу, довольствуясь перспективами крутейших в истории поставок редчайших Артефактов за Великий Разлом.

Да и ладно, ведь главное что? Правильно! Главное — Граф оказывает реальное содействие во всём, палок в колёса не вставляет, и уже практически завёл дружбу с Полиной Потёмкиной. А к чему приведёт сей дуэт — ни единой душеньке не известно.

Я открыл двери учительской и стремительным шагом вошёл внутрь, сразу избрав целью место на кресле в президиуме. Я тут главный директор, в конце-то концов, или кто?

Деловито поправив полы своей строгой мантии, я уселся и степенно откинулся на спинку кресла. Закинув нога на ногу, я обвёл окружающее пространство хмурым и строгим взглядом, констатируя присутствие абсолютно всех и вся Дам и Господ.

Даже наш Маэстро стамесок напильников и топоров Сигизмунд пришёл на заседание вместе с первым одарённым мной парнишкой Кондратием.

Оба новичка опрятно одетые во всё новое и нарядное, и серьёзно настроенные на рабочий лад. Видеть просто отрадно!

— К-хм, к-хе! — наигранно прокашлялся я, массируя голосовые связки перед началом вступительной части. — Уважаемые Господа, — я степенно кивнул мужской половине коллектива, — Милые Дамы, — я повторил действие сдержанного приветствия и после персонального обращения к девушкам. — Наше сегодняшнее заседание обещает быть напряжённым, — продолжил я в сугубо спокойной, сдержанной манере ведения диалога, но уделяя внимание и строгости, соответствующей моменту, так сказать. — Собственно, — деловито продолжил я, — и бесспорно станет самым важнейшим из прошедших событий, в свете подведения первых итогов деятельности Школы Берсерка. Посему, уважаемые мои, я всецело рассчитываю на Вашу высокую рабочую продуктивность на сегодняшнем собрании, как и на деловой подход с полным осознанием высочайшей ответственности каждым! — я строго вскинул бровь, одаривая коллег и соратников соответствующим взглядом, характерным великим предводителям, или даже вождям, не побоюсь столь смелого сравнения.

Получилось удачно, вроде бы.

Завершив столь коротенькую, но от этого не менее значимую и весомую, вводную речь, я прервался, чтобы как следует прозондировать реакцию каждого из друзей-сотоварищи, для наиболее точной оценки их настроений.

Ментальная составляющая у абсолютно каждого из друзей-преподавателей оказалась на высшем уровне и вполне соответствующей, не вызвав у меня никаких нареканий.

Следовательно, мой первый вывод таков, что на данном этапе всё идёт чётко, как и положено в аналогичных ситуациях, что уже есть успех.

Тук-тук, тук!

В дверь настойчиво постучали, но лишь для привлечения всеобщего внимания.

Все господа с дамами дружно навели фокус на источник шума, и замерли в ожидании продолжения, да и я в том числе, что вполне себе естественно. Вроде все тут и никого мы не ждём.

Гадать о посетителе долго не пришлось, впрочем, как и подавать соответствующую реплику, разрешающую незнакомцу войти.

Почему незнакомцу? Да всё по той самой банальной причине, ведь абсолютно все те, кто так или иначе причастен к Школе Берсерка и к Операции Якут присутствуют сейчас здесь, включая и Графа Аврелия. Ну-у-у, кроме обслуги, конечно же, которую я не учитываю.

Практически сразу же за звуковым оповещением, красноречиво голосящим стуком о появлении нежданного гостья, дверь распахнулась настежь и перед нами предстала…

— Твою ж, да копытом в дышло барсучонку! — я прошептал себе под нос некое подобие ругательства, еле сдерживаясь от полноценного вскрика.

Быстрый переход