Изменить размер шрифта - +
Где встретимся?

– В полиции. Скажи Альпрену, что я еду. Скажи, пусть никого не посылает ко мне в дом.

– Как скажешь. Я тебя жду.

Кладя трубку, Тоби заметила, что у нее затекли пальцы – так крепко она ее держала. «Вот гром и грянул», – подумала она. И стала мысленно готовиться к предстоящим испытаниям. Отпечатки пальцев. Снимки в полицейское досье. Репортеры. Если бы только она могла куда-то спрятаться, собраться с силами. Но времени уже не было, ее ждали в полиции.

Тоби потянулась к зажиганию и уже готова была повернуть ключ, когда заметила краем глаза свет фар. Обернувшись, она увидела, что «Сааб» Джейн отъезжает от Ховарта.

Когда Тоби развернула свой «Мерседес», «Сааб» почти скрылся за поворотом. Паникуя, что потеряет его, она вильнула за угол. Задние фары «Сааба» снова появились в поле зрения. Тоби тут же сбросила газ, позволяя жертве оторваться, но не исчезнуть из вида. На следующем перекрестке «Сааб» свернул налево.

Через несколько секунд то же самое сделала и Тоби.

«Сааб» направлялся на запад, кружа по самым фешенебельным кварталам Уэллесли. За рулем сидела не Джейн, а какой-то мужчина, Тоби видела его силуэт в свете встречных фар. Полностью отдавшись погоне, Тоби почти не смотрела по сторонам: железные ворота, высокие изгороди и огни многооконных домов пролетали мимо. «Сааб» прибавил скорость, его фары растворялись в ночи. С поперечной улицы вылез грузовик и встрял между «Саабом» и Тоби.

Она раздраженно засигналила. Грузовик сбросил газ и принял вправо. Тоби пошла на обгон и наконец выскочила перед ним.

Дорога была пуста.

Проклиная все на свете, она вглядывалась в темноту, ища огоньки «Сааба». Они обнаружились далеко справа. «Сааб» свернул на частную дорогу и теперь мелькал среди плотно стоящих деревьев.

Ударив по тормозам, Тоби метнулась на ту же дорогу, и остановилась, чтобы немного успокоиться, – сердце молотом ухало в груди. Фары «Сааба» исчезли за деревьями, но теперь Тоби уже не боялась его потерять: похоже, дорога была единственной в этих местах.

У въезда висели почтовый ящик и красный флажок. Тоби вышла из машины и заглянула в ящик. Там лежали два конверта – коммунальные платежи. На обоих в обратном адресе значилась фамилия Траммель.

Вернувшись в машину, она перевела дух. Оставив только габариты, Тоби выключила фары и медленно поехала вперед. Дорога петляла по лесу, спускаясь по невысокому холму. Тоби все время придерживала тормоз, позволяя машине осторожно и плавно входить в крутые повороты, которые были едва видны в тусклом свете габаритных огней. Дорога казалась бесконечной, и неизвестно, что ждало Тоби впереди; она видела только мелькающие за густой зеленью огоньки. «Все дальше в логово врага», – промелькнуло у нее в голове. Но отступать она не собиралась – боль и ярость последних недель гнали ее вперед. Смерть Роби. Неизбежная смерть Элен. «Живите своей жизнью», – в насмешку сказал ей Валленберг.

«Вот она, моя жизнь. Все, что от нее осталось».

Заросли расступились, дорога кончилась. Тоби свернула на обочину. Шины скользнули по сосновым иголкам. Она заглушила мотор.

В темноте маячило здание. Верхние окна были освещены, в одном из них промелькнул женский силуэт, затем снова кто-то – вероятно, женщина – взволнованно зашагал по комнате. Тоби узнала этот профиль.

Джейн. Неужели она здесь живет?

Тоби подняла глаза – высокое здание заслоняло половину неба. Она насчитала четыре дымохода; ниже поблескивали окна третьего этажа. Может, Джейн гостит здесь? Или работает?

В окне появился светловолосый мужчина, водитель «Сааба»; он говорил с Джейн. Мужчина посмотрел на свои часы, затем развел руками: мол, откуда мне знать.

Быстрый переход