Дженни обожала наблюдать, как Лорна разговаривает, любуясь движениями ее губ.
– А мне говорили, что ты не выросла, – сказала она, обводя укоризненным взглядом Бетт и Пола. – Да ты чуть ли не на полголовы вытянулась!
– Я? Правда, тетя Дженни? Ура! Вот здорово! – Голос Лорны был грудной, мелодичный. Она накинулась на Дженни: – Когда вы приехали? Почему вы ко мне не поднялись? Сколько вы у нас пробудете? И-и-эхх! – Она вновь заключила тетушку в страстные объятия. – До чего же здорово, что вы наконец вернулись!
– Смотри не задуши ее, – одернула свою дочь Бетт. – И убери лапы с дивана. – Она шлепнула девочку по лодыжкам. – И не рассчитывай, что тебя будут денно и нощно обслуживать: твоя драгоценная тетя Дженни утром уезжает.
– О нет!
– О да, – при виде нескрываемого ужаса, отразившегося на лице Лорны, Дженни не выдержала и рассмеялась. – Но я вернусь недельки через три.
– Через три недели! Значит, вы едете не на работу устраиваться?
– Нет, на этот раз я какое-то время пережду без работы, – сказала Дженни.
– Между прочим, твоя тетя Дженни теперь замужняя женщина, – поведал дочери Пол, опускаясь рядом с ней на корточки.
– Замужняя? Вы?… О, тетя Дженни, я не то имела в виду. Это ведь просто замечательно, что вы замужем! Я так рада за вас! Но не значит ли это, что вы сможете приходить к нам так же часто, как обычно?
– Нет, моя милая, – улыбнулся Пол. – Наоборот, теперь мы будем ее видеть чаще. Вполне возможно, что она будет жить с нами. Не так ли, Джинни?
– Ну право, Пол, – смутилась Дженни. Потом добавила: – Посмотрим.
– О да, да, тетя Дженни! – Лорна радостно захлопала в ладоши. – Вот здорово-то будет! Но… – она замялась. – А как же ваш муж?
– Дело в том, – сказала Дженни, уже успокоившись, – что он умер.
– Так быстро? О, тетя Дженни…
Лицо Лорны так опечалилось, что Дженни поспешила утешить девочку:
– Ничего, моя родная. Мы с тобой потом еще об этом поговорим… Расскажи мне лучше пока, чем ты сама тут без меня занималась?
– Чем она тут без тебя занималась? Это я могу тебе сказать, – вставил Пол. – За мальчиками бегала. По меньшей мере за одним. Правда, он не совсем мальчик, а дылда с меня ростом. Брайан Болтон, сын мэра. Вот так-то! Думала, никто тебя не видит? "Можно понести ваш рюкзачок, мисс Хиггинс?" Ой!
Его поддразнивания привели к тому, что Лорна сначала толкнула его в бок, едва не опрокинув отца на прикаминный коврик, а потом набросилась на него, щекоча в бок, однако их веселую возню оборвал гневный окрик Бетт:
– Прекратите немедленно! Хватит вам дурака валять!
Лорна тут же забралась на диван и прижалась к Дженни, а Пол встал, поправил пиджак и сухо произнес:
– Я пойду перекушу, а потом должен еще навестить пару пациентов. Надеюсь, Джинни, что увижу тебя перед сном. Если же захочешь отдохнуть и ляжешь рано, то увидимся завтра утром. В котором часу ты хочешь ехать?
– Я поеду на двенадцатичасовом поезде из Ньюкасла.
– Я отвезу тебя на вокзал.
– Спасибо, Пол.
Он покинул гостиную, пересек холл, вошел на кухню, вынул из духовки еще теплую тарелку, уселся за стол и принялся за еду. Лицо его заметно помрачнело.
Пол терпеть не мог ужинать на кухне. Одно дело, когда он возвращался домой поздно ночью – тогда ему ничего не оставалось, как поужинать на скорую руку, да и то иногда он ставил тарелку с едой на поднос и уходил в гостиную – в столовой отопление после ужина отключалось. |