Может быть, это и подтолкнуло ее на роман с твоим женихом.
— Ах, мама…
Неожиданно Нора расплакалась. Некоторое время они обе всхлипывали.
Миссис Даймонд первая взяла себя в руки.
— Я сообщила новость твоему отцу. Он по-прежнему очень зол на Хильду. Я тебя люблю не меньше, чем он, но твоей сестре тоже кто-то нужен. Как бы я ни относилась к ее поступку, я не могу бросить дочь.
— Я и не жду, что ты ее бросишь.
Они поговорили еще несколько минут; Повесив трубку, Нора прислонилась к стене. У нее кружилась голова. Возможно ли, чтобы один-единственный телефонный звонок уничтожил боль и обиду, копившуюся годами? Чудо, но это произошло. Если бы она откровенно поговорила с матерью раньше, если бы была чуточку повнимательнее и заметила, как та страдает!
Но мать права: они очень похожи, обе слишком самостоятельные, научившиеся скрывать подлинные чувства… хотя за последнее качество Нора не раз благодарила Бога во время встреч с Винсентом.
Как бы то ни было, все позади. Нора погрузилась в ванную с теплой душистой водой и расслабилась. И вдруг ее мысли сами собой вернулись к Винсенту и его проекту. Больше не будет убийственных взглядов, брошенных на нее через стол, резких, по-деловому сжатых дискуссий, бесчисленных проверок с целью убедиться, что ни одна деталь не упущена. Ей бы радоваться, почему же она чувствует себя такой несчастной? Нет, так не годится! Хорошо это или нет, но тогда, в машине Винсента, она приняла окончательное решение.
Завтра она пройдется по магазинам. Нужно купить что-нибудь новое, может быть, даже дорогое и экстравагантное. Пожалуй, в ближайшие выходные стоит наведаться к парикмахеру и изменить прическу. В конце концов, она молода и здорова. И будет радоваться жизни!
Нора легла в кровать и сразу же заснула. Утром она проснулась свежей, готовой к очередному насыщенному рабочему дню.
Она намазывала маслом ломтик поджаренного хлеба, когда Марджи, ее соседка по квартире, постучала в дверь.
— Нора, тебя к телефону!
— Кто это?
Но Марджи уже скрылась. Она, как всегда, опаздывала.
Кто бы там ни позвонил, воинственно подумала Нора, ему придется поторопиться. Она не собирается опаздывать на работу.
— Слушаю. — Она постаралась говорить вежливо, но голос выдавал раздражение.
— Нора? — Глубокий хрипловатый голос, который невозможно спутать ни с каким другим, заставил ее сердце сначала замереть, а потом пуститься вскачь. — Я вас не задержу. Вы свободны в субботу вечером?
— Я… — От волнения Нора потеряла дар речи.
— Хочу пригласить вас и Десмонда на прощальный обед, так сказать в знак признательности за прекрасно выполненную работу, — как ни в чем не бывало продолжал Винсент. — Десмонда и его жену суббота устраивает, и он предложил мне согласовать время с вами.
Проклятое сердце все не успокаивалось. Как же быть? Отказаться неудобно.
— Спасибо, — неуверенно проговорила она, — но это совсем не обязательно.
— Тем не менее мне бы хотелось вас пригласить, — любезно ответил Винсент. — По-моему, ваш босс в восторге.
Еще бы! Маленькой фирме Десмонда явно не повредит, если ее владельца увидят в ресторане с самим Винсентом Пламмером.
— Если вам в субботу неудобно, мы перенесем встречу на другой день, — продолжал Винсент. В его голосе послышались знакомые Норе стальные нотки.
Девушке вдруг пришло в голову, что терять ей, в сущности, нечего. За последние недели Винсент вполне ясно дал понять, что если у него и были какие-то чувства к Норе, то они уже в прошлом. Вероятно, сегодняшнее приглашение — всего лишь дружеский жест, призванный мирно закончить их отношения. |