Изменить размер шрифта - +
Однако  здесь,  близ
стартовой точки медвежьей ярости, где она еще не цвела полным цветом,  эти
удобные вехи, отмечавшие путь зверя, исчезли. Роланд  двигался  не  спеша,
выискивая в кустах помет, а на деревьях, через которые перелезал  медведь,
- клочья шерсти. На то, чтобы одолеть три  мили  этого  истлевшего  хаоса,
ушла вся вторая половина дня.
     Едва Эдди решил, что скоро стемнеет и им придется  разбить  лагерь  в
этом страшноватом окружении, они вышли  к  опушке  редкого  ольшаника.  За
деревьями слышался шумный лепет бегущего по камням ручья. Позади  закатное
солнце в ореоле тонких багровых лучей заливало угрюмым  светом  разоренный
участок, который они только что пересекли, превращая поваленные деревья  в
черные перекрестья, очертаниями напоминающие китайские иероглифы.
     Роланд  объявил  привал  и  осторожно  опустил  Сюзанну   на   землю.
Распрямившись, он уперся  руками  в  бедра  и  принялся  разминать  спину,
изгибаясь то так, то эдак.
     - И ночевать здесь будем? - спросил Эдди.
     Роланд покачал головой.
     - Сюзанна, дай Эдди револьвер.
     Она повиновалась, вопросительно глядя на него.
     - Пошли, Эдди. Нужное нам место -  за  теми  деревьями.  Взглянем  на
него. Может, и поработать придется.
     - С чего ты взял...
     - А ты прислушайся.
     Эдди прислушался и понял, что слышит шум работающих механизмов. Потом
он сообразил, что слышит его уже некоторое время.
     - Я не хочу оставлять Сюзанну.
     - Мы не уйдем далеко, а у нее хороший,  громкий  голос.  Кроме  того,
если здесь и есть опасность,  она  впереди  -  мы  окажемся  между  ней  и
Сюзанной.
     Эдди посмотрел вниз, на Сюзанну.
     - Идите - только постарайтесь поскорее  вернуться.  -  Она  задумчиво
оглянулась и посмотрела туда, откуда они  пришли.  -  Не  знаю,  есть  тут
привидения или нет, но _к_а_ж_е_т_с_я_, что есть.
     - Мы вернемся засветло, - пообещал Роланд. Он зашагал к  деревьям,  и
секундой позже Эдди последовал за ним.



                                    26

     Углубившись в ольшаник на пятнадцать ярдов, Эдди вдруг сообразил, что
они идут по тропе; по тропе, которую, вероятно, протоптал за  долгие  годы
медведь. Гибкие деревья смыкались над головой сводом  туннеля.  Непонятный
шум здесь был громче, и Эдди принялся раскладывать  его  на  составляющие.
Один звук - тихий, басистый гул - слабой  вибрацией  передавался  ступням,
словно  под  землей  работал  какой-то  большой  агрегат.  Гул   отчетливо
прорезали нестройные, более близкие и назойливые звуки  -  взвизги,  писк,
отрывистое цвирканье и поскрипыванье.
     Роланд приблизил губы к уху Эдди и сказал:
     - Думаю, если вести себя тихо, опасность невелика.
Быстрый переход