— Чего тебе надо?
Макклэри откинулся на спинку стула:
— Ты говоришь, что сидишь без денег. Поэтому у меня есть предложение.
Рэндалл устало взглянул на него. Он знал, что сейчас последует нечто совсем другое.
— Мы знаем, что деньги забирает Тайлер, — сказал Макклэри. — Думаю, его деятельность следует расширить и заняться местными старателями, совершив и на них несколько налетов. Судя по тому, что я слышал, он до сих пор действовал очень избирательно. — Макклэри по-волчьи оскалился. — Как недемократично с его стороны.
Рэндалла чуть не вывернуло наизнанку.
— Я не стану тебе помогать.
— Нет, станешь. Ты добудешь нужные мне сведения, а я пока поживу у тебя на ранчо.
— Нет! Я не стану опять помогать тебе возводить на него напраслину.
— А мы этого делать не будем. Он уже и так дважды грабил почтовый экипаж. Это же нераскаявшийся преступник, — самоуверенно заявил Макклэри. — А если откажешься мне помогать, я пущу по округе слушок… или даже отобью в Вашингтон телеграмму…
— И выдашь самого себя.
— Я умею прятаться. А ты? Ты готов бросить все это?
К такому Рэндалл не был готов. Он все еще надеялся привезти сюда Сару. Он построил здесь дом — впервые честно, пусть даже начало было за чужой счет. Ранчо при нем стало процветать. Он вдруг обнаружил, что прекрасно справляется с разведением скота. Он ценил уважение, которое добыл своим трудом. Раньше ему казалось, что он ни к чему не способен приложить руки, поэтому и воровал. Джек Рэндалл никогда не думал, что сумеет заниматься своим делом, что у него достанет на это ума. Он всегда считал, что его смекалки хватит только на то, чтобы обдуривать людей на короткое время, как делал его отец. Тот всю жизнь мошенничал, пока однажды его не прибил какой-то разъяренный простак, попавшийся на удочку. Джеку тогда исполнилось четырнадцать, и воспитывался он на философии, по которой человек, легко расстающийся с деньгами, не имеет на них права.
Думая обо всем этом, он не проронил ни слова, а Макклэри принял его молчание за согласие.
— Значит, решено, дружище, — Макклэри сделал ударение на последнем слове, глядя, как Рэндалл плотно сжал губы.
— Можешь остаться, — еле выдавил Рэндалл. — Но я не буду участвовать ни в каких… налетах, тем более сваливать их на Тайлера.
— Ты разве не хочешь, чтобы его поймали?
В глубине души Рэндалл не хотел этого. У него просто пороху не хватало. Он уже и так достаточно навредил Рейфу Тайлеру и предпочитал переиграть его, а не помогать арестовывать. Он пошлет за деньгами другим маршрутом. Примет меры предосторожности. Возможно, Тайлер решит, что с него довольно, и исчезнет. Слабая надежда, но это все, что имелось у Рэндалла в данную минуту. Он не станет ни в чем признаваться Макклэри, иначе тот совсем посчитает его за слабака.
Рэндалл пожал плечами:
— Уверен, его и так поймают.
— Но гораздо быстрее, если против него выступят еще и старатели, — сказал Макклэри.
— Вот уж не думал, что тебе на руку торопить события.
— О, я успею свое получить, не волнуйся, — сказал Макклэри. — Слышал, некоторые старатели сколотили здесь неплохие деньжата, а банкам они не доверяют.
Рэндалла охватил гнев и презрение, но он постарался не выдать своих чувств.
— Что ж, — сказал Макклэри, — по крайней мере, не придется делиться. Все, что мне нужно, — ночлег. Надежная крыша над головой. Поручитель, пользующийся уважением, владелец крупного ранчо вроде тебя.
Рэндаллу хотелось иметь с ним как можно меньше дел. |