– Вы прикрыты достаточно? – спросила она.
– Сомневаюсь, что хоть кто-то назовёт это достаточным.
– Может, вы хотите подождать здесь? – предложила она неохотно. В ванной было теплее, чем в насквозь продуваемой спальне.
– Нет.
– Но там же холодно, как в погребе.
– Так точно, – последовал его резкий ответ. В голосе прозвучало осуждение, он стоял прямо за дверью с другой стороны. – Кстати, что за чертовщина на вас одета?
– Это мой костюм для верховой езды.
– Больше похоже на его половину.
– Мне приходится отстёгивать верхнюю юбку, когда я тренирую Асада. – Так как он ничего на это не ответил, она добавила: – Мистер Блум одобрил мои бриджи. Он говорит, что почти может спутать меня с одним из мальчишек-конюхов.
– Значит, у него слишком слабое зрение. Ни один мужчина, у которого есть глаза, ни за что не перепутает вас с мальчиком, – Девон сделал паузу. – С сегодняшнего дня вы или будете ездить в юбке, или вообще не будете.
– Что? – переспросила она, не веря своим ушам. – Вы отдаёте мне приказы?
– Кто-то просто обязан это сделать, если вы и дальше собираетесь вести себя совершенно неподобающим образом.
– И это вы выговариваете мне о чёртовых приличиях, долбанный лицемер?
– Полагаю, это в конюшне вы научились таким словечкам.
– О нет, у вашего братца, – парировала она.
– Я начинаю понимать, что мне не стоило так надолго покидать Приорат Эверсби, – зловеще сказал он. – Все домочадцы отбились от рук.
Не в состоянии больше себя сдерживать, Кэтлин подошла к приоткрытой двери и зыркнула на него.
– Это же вы наняли людей строить водопровод! – прошипела она.
– К водопроводчикам это меньше всего относится. Кто-то должен взять ситуацию под контроль.
– Если вы глупы настолько, чтобы мнить, что сможете контролировать меня...
– О да, я начну с вас, – заверил он её с чувством.
Кэтлин наградила бы его язвительным ответом, если бы её зубы не начали стучать. Несмотря на то, что турецкое полотенце впитало в себя часть влаги с её одежды, она всё равно была сырой и холодной.
Заметив её дискомфорт, Девон обернулся и осмотрел комнату, очевидно выискивая что-то, чтобы её укрыть. Хоть он и был повернут к ней спиной, Кэтлин с точностью смогла определить тот момент, когда он обнаружил шаль, накинутую на кресло у камина.
Когда он заговорил, тон его голоса изменился:
– Вы её не покрасили.
– Отдайте, – Кэтлин протянула руку через дверной проём.
Девон подобрал шаль. Медленная улыбка растянулась на его лице.
– И часто вы её носите?
– Дайте мне мою шаль, пожалуйста.
Девон принёс вещицу Кэтлин, умышленно медля. Он должен был сгорать со стыда, находясь в таком неподобающем виде, будучи почти полностью раздетым. Но, кажется, бесстыдный надутый павлин чувствовал себя вполне комфортно.
Как только шаль оказалась в зоне её досягаемости, Кэтлин выхватила её из рук Девона.
Сбросив с плеч сырое полотенце, девушка плотно завернулась в шаль. Мягкая шерстяная ткань была такой удобной и знакомой, что согрела её почти мгновенно.
– Я не смогла заставить себя испортить её, – вынуждена была ответить Кэтлин. Её так и подмывало сказать ему, что хоть подарок и был неприемлемым... правда состояла в том, что он ей очень понравился. Бывали дни, когда она сомневалась или это унылый вдовий траур отражает её меланхоличное настроение или, наоборот, он и есть причина хандры. И когда девушка обматывала яркую шаль вокруг своих плеч, сразу же начинала чувствовать себя лучше.
Она никогда раньше не была так довольна подарком. |