— Тем не менее, я хочу его увидеть, — бестактно сказал Тирион. — Чтобы убедиться в том, что дополнительная информация точна, даже если она не выполняет никакой важной функции.
Ши'Хар ушли вскоре после обмена, а Тирион удалился в свою спальню с табличкой Ши'Хар. Лираллианта пошла с ним. Она больше не казалась раздражённой, но Кэйт всё равно бросила на неё сочувственный взгляд. Ей было очевидно, что Лираллианте нужна была какая-то поддержка в том, что предстояло ей через несколько дней, но Тирион был слишком занят своими собственными заботами, чтобы это заметить.
Кэйт оставила их одних, надеясь, что он поймёт намёк.
— Прочитай мне вот эту часть, — сказал Тирион, указывая на одну из частей текста.
— Все люди, которых в данный момент держат Ши'Хар, будут отпущены, — послушно прочитала она. — Ты бы и сам мог это прочитать, — упрекнула она его.
— Просто хотел убедиться, что я правильно понял, — ответил он. — Иногда я упускаю некоторые нюансы. Значит ли это, что они собираются отпустить всех людей из рабских лагерей?
Лираллианта кивнула.
Тирион пожевал губу:
— Так не пойдёт.
— Я думала, что эта часть тебя порадует.
— Как думаешь, что случится, если они выпустят десятки тысяч больных на голову магов? — спросил он. — Они по численности превосходят всю популяцию Колна и Дэрхама, и они понятия не имеют, как себя вести в цивилизованном обществе. «Нормальная» человеческая популяция будет захвачена, замучена, изнасилована и скорее всего порабощена.
— Разве они не будут тебе подчиняться? — ответила она.
— Без ошейников они никому не будут подчиняться. Даже я не могу надеяться контролировать такое число людей с помощью одного только устрашения.
— Тогда какие изменения ты бы внёс?
— Ваш народ создал эту проблему, — сказал он ей. — Им придётся поддерживать работу рабских городов. Даже будь они цивилизованными, у меня просто не было бы возможности кормить популяцию такого размера. Ши'Хар придётся продолжать их поддерживать.
— Тогда ничего не изменится, — заметила она.
— Мы построим город, здесь, — объяснил он. — Я буду каждый год обходить рабские города, и выбирать некоторых жителей для освобождения и переселения. Со временем мы сможем отстроиться, и принять больше людей. А пока Ши'Хар придётся позаботиться о том, чтобы их популяция рабов не росла… никакого размножения, никаких больше детских загонов.
— И сколько времени это займёт?
— Могу предположить, что моей жизни на это не хватит, — ответил он, сжав губы. — Некоторые из них, наверное, умрут до того, как мы до них доберёмся.
Его взгляд зацепился за что-то в выражении её лица.
— О чём думаешь? — спросил он ей. — У тебя такой вид, будто кто-то украл твою собаку.
— Не важно.
Вспомнив о том, что сказала ему вчера Кэйт, он снова заговорил:
— Прости за вчерашнее. Я был расстроен, и мои слова были грубыми. Ты волнуешься о том, как будешь принимать лошти?
Она кивнула:
— Частично. Я больше озабочена тем, что случится с тобой в моё отсутствие.
— Когда ты вернёшься, я буду здесь, — сказал он, подбадривая её. — Позволь будущему самому о себе позаботиться.
Лираллианта засмеялась:
— Но это же и есть долг Илл… — Она внезапно замолчала.
— Долг Иллэниэлов? — сказал он, завершая её предложение, и превращая его в вопрос. |