Анна Милтон. Бессмертие
Бессмертие – 1
  
«Не будь побежден злом, 
Но побеждай зло добром»… 
  
Пролог 
  
Полюбить настоящее исчадие ада с ангельским лицом, монстра с самой прекрасной в мире душой — это, конечно, здорово. Но какие последствия может принести этот не простой выбор между жизнью и любовью к враждебному чудовищу? 
Я прекрасно знала, что назад дороги нет, когда поняла, что парень, которого я безвозвратно полюбила, — далеко не обычный человек. 
Должно ли это меня пугать и настораживать? Определенно — да. Но могу ли я прожить без него хотя бы минуту? Ответ однозначен — нет. 
Не важно, кого ты любишь. Важно то, чтобы чувства были искренними и не заставляли тебя жалеть о сделанном выборе. 
Я нисколько не пожалела о том, что отныне связала свою жизнь с настоящим злом. Даже страх смерти не заставил меня усомниться в моем решении. Я точно знала, чего хочу, и ничто не сможет меня переубедить… 
Вампир улыбнулся мне, зная мое решение, хотя я не провозгласила свой ответ. Глядя в мои глаза, он понял, что именно я решила. 
Парень медленно наклонился к моей шее и обнажил свои клыки. 
  
Глава первая Хэллоуин 
  
Сегодня 31 октября. В этот день отмечается всемирный праздник Хэллоуин. В каждом городе люди надевают замысловатые костюмы и выходят на улицу, чтобы насладиться яркими карнавалами, устраиваемыми в честь праздника. Дети ходят по домам, выпрашивая у гостей сладости. 
Этот праздник не обошел и штат Мэн, город Портленд, в котором я живу. 
Все горожане долго готовились к Хэллоуину: наряжали свои дома, офисы, магазины, блеклые улицы превратились в насыщено-оранжевые аллеи из-за световых гирлянд, разноцветных шаров и тыквенных деревьев. Карнавальные костюмы, продаваемые в магазинах, раскупили до последнего. 
Не знаю, что люди нашли хорошего и веселого в этом празднике?! Устрашающие костюмы пугают, что сердце с легкостью может остановиться от ужаса. Играет громкая музыка, от которой запросто оглохнешь! 
Вот и моя лучшая подруга Мелисса последнюю неделю была помешана на Хэллоуине. Она успела мне надоесть, говоря об этом празднике с непреодолимым восхищением. 
Мелисса и меня уговорила идти на этот праздник, который устраивается на главной улице Портленда. Мне никогда не нравилось находиться в толпе суетливых людей, которые никак не могут угомониться на пике безграничного веселья. Но если не подруга — я бы ни за что на свете не пошла на вечеринку и осталась бы дома, в тишине и покое. Вот это я люблю. 
Но, как ни крути, я пойду на карнавал. И мне придется делать вид, что я, как и все, наслаждаюсь праздником. 
Вообще, Мелисса отличается ото всех своим удивительным характером. Не сказать, что он идеален, вовсе нет, просто она очень понимающая и преданная подруга, готовая предложить руку помощи в самую трудную минуту жизни. Но если такого случая не представляется, то Мелисса сама по себе очень свободолюбивая, легкомысленная и до жути веселая девушка. С ней никогда не бывает скучно, что хорошо, но иногда мне бывает необходимо побыть одной, а Мелисса меня не оставляет, и это немного раздражает в ней. Но в любом случае, я рада, что у меня есть такая подруга, как Мелисса. 
Раздался стук в двери. Я вздрогнула от неожиданности и нехотя поплелась открывать двери. Передо мной стояла мама, со счастливым выражением лица, широкой улыбкой до ушей и хитрыми, слегка прищуренными глазами. Ее короткие шоколадно-коричневые волосы были накручены на большие круглые бигуди, в которых мама смотрелась очень смешно. Я тепло улыбнулась, глядя на нее. 
— Ты что-то хотела? — обратилась я к маме. 
— Ну, — она смущенно опустила вниз свои тепло-шоколадные глаза и поджала губы, что они превратились в тонкую бледно-розовую линию, — помнишь, у тебя было платье, которое я тебе купила на прошлое Рождество, и оно оказалось тебе большим на три размера? — мама взглянула меня из-под опущенного лба и захлопала своими большими выразительными глазками, вокруг которых собрались маленькие морщинки.                                                                      |