— Вообще-то на данный момент нас уже пятеро, — поправил он и, улыбнувшись, погладил Ли по спине. — Ну, а потом число новообращенных будет только расти. Я могу создать себе целую армию, ведь выбор огромен. Смертные плодятся как кролики, в этом им не откажешь, и, в сущности, это единственное, на что они годятся.
— Не забывай, что ты еще и кормишься за их счет, — заметила Ли.
Морган пожал плечами.
— Так же как и ты. Без потребления крови тебе теперь не выжить.
— Но я-то употребляю донорскую кровь, — возразила она. — Я не нападаю на людей и не лишаю их жизни.
— Так мы можем питаться донорской кровью? — вскинул голову Донни.
Как видно, он даже не знал об этом.
— Конечно, — подтвердила Ли.
Вполне понятно, что Морган не спешил просветить своих приспешников, поскольку это ослабило бы его власть.
— Не слушай ее, — вмешался тот. — Донорская кровь забирает силу, лишает свободы. Посредством банков крови клан Аржено стремится подчинить себе всех остальных.
— Да брось ты, — усмехнулась Ли. — Он не настолько глуп, чтобы поверить в этот вздор. — И, снова повернувшись к Донни, продолжила: — Он просто вводил вас в заблуждение. Ты вполне можешь потреблять донорскую кровь прямо из пакета. И кроме того, нет никакой необходимости постоянно избегать солнечного света и спать в гробу.
— А он убеждал, что солнечные лучи несут нам смерть, — в смятении проговорил Донни.
— Совсем неудивительно, ведь это помогало держать вас под контролем. — Ли глянула в окно, в сторону заходящего солнца. — На улице, кстати, еще достаточно светло. Как же вы добрались до нашего дома? Когда мы уезжали, вас здесь не было, и вам, конечно же, пришлось идти сюда под солнцем.
— Небо было затянуто облаками, а кроме того, на нас была плотная одежда с длинными рукавами. Он сказал, что это помогает.
Ли покачала головой.
— Однако я была на улице при безоблачном небе. Когда мы поехали в ресторан, оно было совершенно чистым, вовсю светило солнце. Но, как видишь, я жива и здорова и ничуть не обгорела.
— Заткнись! — рявкнул Морган, но Ли и не подумала подчиниться.
— А еще мы вовсе не бездушные твари. Дело тут не в каком-то проклятии, а в воздействии наночастиц.
— Наночастиц? — переспросил ошеломленный Донни.
— Заткнись! — снова потребовал Морган и, схватив ее за волосы, резко дернул.
— Своими манерами ты все больше напоминаешь мне Кенни, — мрачно проговорила она.
— Как это печально! — усмехнулся Морган. — Но ничего не поделаешь — привыкай.
Ли чувствовала, как в ней нарастает негодование. Несколько лет назад она поклялась себе, что больше никому не позволит помыкать ею и никогда не станет рабыней чужой воли. В ней снова ожили тот протест, тот гнев, что были порождены насилием со стороны Кенни, однако она постаралась обуздать свои эмоции.
— Что это ты шипишь и фыркаешь как кошка? — поинтересовался Морган, опять потянув ее за волосы. — Царапаться, надеюсь, не будешь?
— Продолжай в том же духе, и узнаешь, — огрызнулась Ли.
Скосив глаза, она взглянула на Люциана. Он оставался неподвижным, но чувствовалось, как в нем бушует ярость. И его взведенное состояние было замечено не только ею — Брэд и Мартин, стоявшие по бокам, шагнули ближе, готовые применить свое оружие.
— Отпусти ее! — раздался гневный возглас Донни.
Ли тотчас же перевела взгляд на бывшего коллегу, удивленная его отвагой и стремлением встать на ее защиту. |