— Эй, сказал Генри, — мне нужно это.
Я посмотрела на моего брата.
— Пора идти, сказала я и покачала головой.
— Как ты думаешь, со Сторми все будет в порядке? — спросила я Александра, когда мы были у моего дома.
— Она в порядке. Это просто одна из сложных частей общения со смертными, — сказал Александр с милой улыбкой. Я оглянулась, чтобы проверить Сторми, но она не смотрела на нас из машины. Вместо этого она возился с радио.
— Я чувствую себя ужасно, — сказала я, — я не знала, что они сделают это.
— Ты никак не могла предугадать это. И она, возможно, не должна была обращать на это внимание. Вместо этого, она поступила как в средневековье.
— Я думаю, я бы сделала то же самое.
— Ну, если ты хочешь стать одним из нас, ты должна научится обходится без зеркала, — сказал он, убирая мои волосы с плеча, — и, действуя так, ты просто привлечешь к этому внимание. Теперь мы должны придумать, что сказать твоему брату.
Александр был прав. Если бы я была вампиром, то вещи, которые были бы "опасны" для меня, в нормальном мире выставили бы мою истинную личность. Я не была уверена, как я себя повела б: спокойно и прохладно как Александр, или более эмоционально как Сторми. По некоторым причинам, я боялась, что будучи вампиром буду больше похожа на девушку, сидящую в мэрседесе. Но сейчас не время беспокоиться о моей реакции. Я предполагаю, что Сторми могла раскрыться из за своей реакции. И возможно, хорошо что это случилось сейчас, а не позже. Александр и я решили, что Билли и Сторми не стоит видится некоторое время, — хотя бы несколько дней. Но это не помешало Билли не спрашивать о ней. Проходя мимо меня в коридоре, он все время спрашивал меня, как она себя чувствует. Я знала, что мой брат действительно чувствовал себя плохо. Он пригласил ее на танец, и они оба прекрасно провели время, и теперь он чувствовал, что он разрушил ее впечатления о Занудвилле.
— Она на тебя не в обиде, — сказала я ему во время ужина, — может быть, у неё страх перед зеркалами.
— Ну, этого не может быть. Как можно думать, что такая красивая как она, может избегать зеркал.
Это был один из первых опытов Билли с девушками, и я не хочу, чтобы его впечатление только потому, что Сторми была вампиром. Но не было никакого способа, что бы я могла сказать ему или даже избежать ситуации, потому что я не знала, что они будут складывать телескоп. На самом деле, я даже не знаю, что зеркало было внутри него. Следующей ночью я ждала солнца, чтобы отправится в особняк. Когда я поднялась по лестнице, которая вела в дом, я увидела лежащий букет цветов у подножия ступенек. Когда Джеймсон открыл дверь, я вручила ему букет.
— Они лежали здесь, на ступеньках, сказала я. Он посмотрел на карточку. Именно тогда Сторми прыгала вниз по лестнице.
— Привет, Рэйвен, — сказала она.
— Привет, Сторми.
— Это для Вас, мисс Афина, — сказал Джеймсон. Ее темные глаза загорелись.
— Это от тебя, Рэйвен? — спросила она.
— Нет, — ответила я, — я нашла их на крыльце.
— Может быть, они от тайного поклонника, — поддразнил её Джеймсон.
— Эти фиолетовые гвоздики такие красивые! — проворковала она. Александр спустился по лестнице в черных джинсах и белой футболке, его волосы были еще слегка влажные после душа.
— Я получила букет цветов, — бросаясь к нему, сказала Сторми.
— От Рэйвен? — спросил Александр.
— Нет, — сказала я снова. Я начала чувствовать себя плохо, что они не от меня. |