|
— Она подняла руку и сделала кому-то пригласительный жест. — Доктор Дойл! Мисс Мэдисон почтила нас своим присутствием.
Когда незнакомец подошел к нам, я пожалела, что не надела туфли на каблуке: оказалось, что он выше меня как минимум сантиметров на двадцать. Смуглокожий, как-то не по-нашему статный, он резко выделялся на фоне остальных гостей, а белоснежный смокинг только подчеркивал явно не европейское происхождение. Мужчина изучал меня спокойно, чуть свысока (его рост к этому располагал), и я в какой-то момент почувствовала себя неуютно. Наконец, он улыбнулся мне, и я подарила ему ответную улыбку.
— Знакомьтесь, это доктор Кристиан Дойл, — представила мне мужчину Оливия. — Как я уже сказала тебе, дорогая, он недавно приехал в Треверберг. Он врач, работает в нашем госпитале. А в свободное время рисует, пишет статьи по истории искусств и играет на скрипке. Я права, доктор Дойл?
— Абсолютно правы.
Услышав это короткое предложение, я оторопела, так как голос моего знакомого оказался в точности таким, каким я его себе представляла: мягкий, бархатистый и обволакивающий. Кристиан произносил чуть тверже обычного букву «р». В остальном же его английский был безупречен.
— А это — Лорена Мэдисон, моя подруга. Она занимается целительством и рядом других вещей, о которых не рассказывает простым смертным.
Я подала руку для поцелуя, но его не последовало. Кристиан только тронул мои пальцы, после чего приложил ладонь сначала к левой стороне груди, а потом — ко лбу. Я вежливо улыбнулась, размышляя о том, почему он решил воспользоваться восточным жестом вместо принятого в свете приветствия.
— Очень приятно, Лорена. — Подумать о том, что он игнорирует обращение «мисс Мэдисон» и называет меня по имени, я не успела: объяснение последовало сразу же. — Я не люблю фамилии. Вы можете называть меня «Кристиан».
Оливия, воспользовавшись нашим замешательством, поспешила откланяться.
— Пожалуйста, не скучайте, — сказала она и отправилась к гостям.
Кристиан с любопытством оглядел меня.
— Как я понял, мы с вами коллеги? — задал он вопрос.
— Можно сказать, что так.
— Я знаю, что вы тоже врач. А мне не чуждо целительство и, — он сделал паузу, — некоторые вещи, о которых не рассказывают простым смертным.
Я понимающе кивнула.
— Думаю, что-то подобное есть у каждого из нас.
— Вы правы. Так что же, вы с мисс Сандерс подруги?
— Скорее, приятельницы.
— Да, у женщин это так сложно… я могу угостить вас шампанским?
Услышав эти слова, проходивший мимо официант замедлил шаг, но я покачала головой.
— Что же, тогда и я не буду пить. Хотя мог бы, я не за рулем — до моего дома отсюда рукой подать, я пришел пешком.
— Оливия сказала, что вы искали меня. Это правда?
— Я хотел побеседовать с вами. Но для начала познакомиться.
— Мы уже познакомились.
Он снова сделал паузу и вгляделся в мое лицо — похоже, так пристально разглядывать собеседников было в его манере.
— Вы предпочитаете побеседовать о светской шелухе? Или перейдем к делу?
— К делу? — переспросила я с улыбкой. — Светскую шелуху я не люблю, так что, похоже, выбора у меня нет.
— Давайте выйдем на свежий воздух. У меня от этой духоты кружится голова.
Широкий каменный балкон оказался пуст, так как почти все гости были увлечены показываемой в одном из залов культурной программой. Мы с Кристианом подошли к перилам, и я посмотрела вдаль.
— Какой прекрасный отсюда открывается вид, — заговорил он. |