Изменить размер шрифта - +

— Они не придут в хорошее расположение духа, когда найдут своего приятеля. Это очевидно, — подытожил Шефер, передавая маску Раше.

— Что это вы там разглядываете? — поинтересовался Карр. — Здесь ничего нет!

Раше проигнорировал его вопрос. Он рассматривал красно-золотые корабли, показавшиеся из-за крыш, и направляющиеся в их сторону. Они летели невысоко, и спускались еще ниже.

— Они придут в совершенно скверное настроение! — сказал Раше. — Заткнись, Карр, пора уносить ноги!

Раше первым последовал своему совету и бросился к фургону.

Один корабль не просто кружил над городом, он спускался прямо на них, что откровенно походило на пикирующий бомбардировщик.

— Ложись! — крикнул Шефер, увидев вспышку.

Все трое упали на тротуар, и тут же здание над ними вспыхнуло белым огнем, разбрызгивая во все стороны расплавленные кирпичи. Раше перекатился в сторону и посмотрел на небо сквозь маску.

Корабль изменил направление и сделал петлю, готовясь к новой атаке. В том месте, где секунду назад была дверь дома, зияла четырехметровая дыра, полная пыли, огня и грохочущих обломков кирпича.

— Пошли, — позвал Раше, направляясь к аллее, где надеялся найти укрытие.

Корабль возвратился для повторного залпа, и стало очевидно, что первый выстрел был просто пристреливанием — на этот раз бело-голубой огонь разнес здание на куски.

— Господи, — пробормотал Раше, когда корабль прекратил огонь и пролетел мимо здания на расстоянии выстрела. — Теперь никто не восстановит этот замечательный дом!

— И никто не сделает себе трофей из погибшего охотника, — сказал Шефер. — Они хотят удостовериться, что никто не оторвет себе кусочек от их родича на сувенир.

— Что это было? — заорал Карр. — Что за дьявол? Против чего мы? Мать твою, я ничего не вижу!

— Ну так взгляни, — сказал Раше, прислонив маску к лицу Карра и указывая, куда смотреть. Карр уставился на удаляющийся корабль. — Дикость, да? Просто какая-то «Война миров».

Шефер фыркнул.

— Они все так боятся озябнуть, но я почему-то не заметил на том одежды, а ты, Раше?

Карр хрюкнул, и Раше забрал маску обратно.

В ФБР все наложили в штаны, — начал Шефер, — что, похоже, этим придется заниматься нам. Надо спустить их вниз и сказать, что они здесь не желанные гости.

Шефер огляделся и продолжал:

— Надо уходить, пока не поздно…

Раше кивнул и бросил взгляд на небо.

— Пока их не видно. Поехали, поговорим по дороге.

— Они могут выследить меня, — Шефер указал на свою шею.

— Знаю, — кивнул Раше. — Но, может, не сразу.

Шефер кивнул, и все трое побежали к фургону.

Раше сел на водительское место, Шефер на пассажирское, а Карр забрался между сидениями — и увидел их арсенал.

— Господи, да у вас тут больше пушек, чем у меня во всем городе! — округлив глаза, сказал он.

— Так надо, — отозвался Шефер. — Когда хищники отскребут своего сородича, они взбесятся. И нам потребуется ох как много усилий, чтобы противостоять им! Собственно поэтому я пришел к тебе, Карр — мы хотим, чтобы ты со своими ребятами помог нам.

Какое-то время Карр смотрел на него в немом изумлении. Потом сказал:

— Почему именно мы? Кажется, мы не такие уж приятели, Шефер. Я всегда думал, что ты был бы ад увидеть меня мертвым. Дьявол, да и я хочу увидеть тебя мертвецом!

— Послушай, мне нужны люди.

Быстрый переход