- Выглядишь довольной. Это значит, что тебе уже лучше?
- Немного, - улыбнулась я. - Что вы узнали?
Джордж плюхнулась на край моей кровати.
- Не очень-то много, - сказала она. - Но мы убедились, что Жак не может позволить себе даже билет на автобус, что уж говорить о новой спортивной машине. У Туо челюсть отпала, когда я упомянула о том, что рассказывал Жак.
- Однако, - самодовольно прибавила Бесс, - он также сказал, что Жак может сочинять самые невероятные истории, чтобы произвести впечатление на понравившуюся девушку. Так что, я была права!
Джордж бросила на нее быстрый взгляд.
- Угу, - сказала она. - Кстати о свихнувшихся - было бы неплохо, если бы Рене постоянно не пялился на тебя щенячьим взглядом, - она повернулась ко мне, пожимая плечами. - Так и не смогли вытянуть из него хоть что-то полезное.
- Неважно, - ответила я. - Я размышляла весь день. И теперь я знаю, кто украл яйцо Фаберже.
12. Вкус дружбы
Бесс и Джордж замерли, пораженно глядя на меня.
- А? - наконец произнесла Джордж.
Я улыбнулась, глядя на их ошеломленные лица.
- Это было несложно, стоило мне понять, что мы зря тратим время, размышляя о мотиве, когда было нечто куда более важное, - сказала я им. - Возможность.
- Что ты имеешь в виду? - Бесс выглядела смущенной. - Разве возможность была не у всех? Я имею в виду, они все побывали в доме, прежде чем это произошло, правильно?
- Конечно, - кивнула я. - Идем. Я все объясню по пути к Симон. Я хочу пойти туда и кое-что проверить.
- Думаешь, Ханна позволит тебе выйти? - засомневалась Бесс.
Я пожала плечами.
- Есть только один способ узнать.
И, о чудо, нам удалось убедить Ханну. Она знает меня достаточно хорошо, чтобы понимать - когда я иду по следу тайны, я не могу думать ни о чем другом, пока не найду разгадку. Когда я объяснила ей, почему мне нужно пойти к Симон, она просто вздохнула и махнула рукой.
- Только постарайся снова не ударится головой, ладно? - попросила она, когда я направилась к двери вместе со своими друзьями.
- Обещаю! - бросила я через плечо.
Туо и Рене немного удивились, увидев нас снова так быстро. Симон уже вернулась из магазина, и парни рассказали ей, что случилось с Жаком. Пьер и Жак все еще были в больнице, но они позвонили и сказали, что скоро приедут.
После обмена последними новостями о состоянии Жака, я попросила, чтобы Симон с парнями прошли с нами в гостиную.
- Думаю, я поняла, что случилось с твоим яйцом Фаберже, - сказала я Симон.
Она вздрогнула, ее глаза заблестели.
- Правда? - воскликнула она. - Что, Нэнси? Пожалуйста, скажи мне, где оно?
- Сейчас расскажу, - пообещала я. - Но сначала я хочу задать вам, ребята, пару вопросов.
Я начала с объяснения, что мы с друзьями какое-то время подозревали Жака.
- Но я знала, что Жак не мог этого сделать, по крайней мере, исходя из вашего рассказа о том дне, - продолжила я. - Ведь, насколько мы знаем, он не оставался один в доме. - Я повернулась к Рене и Туо. - Вы, ребята, говорили, что пришли и почти сразу же снова ушли. Единственное, что вы сделали - отнесли сумки наверх. И вы втроем сделали это вместе, да?
- Да, - кивнул Туо, немного смущенно.
- А Пьер поднимался наверх вместе с вами? - спросила я.
- Нет, - вступил в разговор Рене. - Пьер показал нам лестницу, мы втроем поднялись и прошли в комнату для гостей, а он остался, чтобы оставить записку для Симон, что мы ненадолго выйдем.
Я кивнула, не удивившись.
- Это значит, что единственным, кто оставался один внизу с того момента, когда Симон ушла, и до того, как вы вернулись и обнаружили пропажу яйца, был…
- Пьер! - побледнев, закончила Симон.
- Но мы были наверху совсем недолго, - воскликнул Рене. |