Изменить размер шрифта - +
Если я разболтаю, это будет стоить мне жизни, миледи. И я не рассказала об этом ни одной живой душе. Я так волнуюсь за мастера Макса.

Элла вскочила на ноги.

– Негодник, – прошептала она.

– Прошу прощения, миледи?

– Ничего-ничего. Что еще? Макс просил тебя еще что-нибудь передать?

– Чтобы вы поехали за ним в тот дом. И чтобы никто не знал, что вы туда едете. И чтобы вы поторопились – иначе будет слишком поздно.

 

Аллея граничила с высокой стеной, огибающей сады на Пэл-Мэл. Рассвет вставал над городом. Аромат роз из садов, свежеиспеченного хлеба из пекарен и легкого дымка от каминов наполнял воздух.

Сейбер расхаживал взад и вперед, потирая горящие ссадины на запястьях. Биген следовал за ним, меняя направление в соответствии с его поворотами.

– Где, черт подери, этот Крэбли? Почему он мешкает?

– Он скоро придет, милорд. Крэбли – человек надежный.

Сейбер хмыкнул и снова зашагал. Если бы Крэбли и Биген не приехали в Бретфортен – Биген получил записку от Марго, – то Сейбер до сих пор сидел бы в запертой комнате, привязанный к стулу.

Он посмотрел на часы.

– Полчаса! Что можно делать столько времени?

– Я думаю, тому есть множество объяснений…

– Да, Биген, – перебил его Сейбер. – Я тоже уверен, что есть. Но я хочу получить обратно свою жену – сейчас же.

– Мистер Норт скоро настигнет нас. Мы его сильно стукнули, но он человек крепкий. Что будем делать, если он застанет нас здесь?

– Он не придет сюда, – сказал Сейбер, втайне надеясь, что именно так и будет. – А если он сюда сунется, я убью его. Я это обещал ему, перед тем как вы приехали.

Биген отвел взгляд.

– Да, ты прав, – промолвил Сейбер. – Я не убью его, потому что поклялся никогда… Я не убью его, но он горько об этом пожалеет. Правда, Девлин далеко не глуп. Он постарается сделать все, чтобы разделить нас.

– Кажется, кто-то идет, – промолвил Биген. Сегодня утром его шелковая туника и белые штаны имели довольно жалкий вид.

– Прекрасно. – Сейбер устремил взгляд на ворота сада. – Элла – это ответ… на мои молитвы. Она поможет мне исцелиться, теперь я в этом уверен.

Калитка открылась, и Крэбли вошел в аллею. Он тщательно притворил калитку за собой. Черные круглые глаза его тревожно блестели.

– Плохие новости, – сказал он. – Мне еле удалось уйти незамеченным.

– Где Элла? Почему ты не привел ее с собой? Они ее где-то прячут?

Крэбли воздел коротенькие пальцы к небу. Губы его растянулись, потом сжались в виде буквы «О».

– Я говорил с Роуз. Девушка вне себя от беспокойства, но я убедил ее открыть мне все, что ей известно. Она никому этого не рассказывала – боялась.

Сейбер схватил дворецкого за лацкан сюртука и притянул к себе.

– Отвечай, где…

– Милорд! – воскликнул Биген, пытаясь отцепить пальцы Сейбера от сюртука Крэбли. – Мистер Крэбли старается нам помочь. Не обижайте его, прошу вас.

Сейбер отпустил Крэбли.

– Да-да. Прости меня.

– Вы встревожены, милорд, – заметил Крэбли, поправляя помятый сюртук. – Роуз очень напугана. Она единственная в курсе того, что происходит. Нам надо спешить, иначе будет поздно.

– Да куда же спешить? – одновременно воскликнули Сейбер и Биген.

– В тот самый дом, разумеется, – ответил Крэбли. – Роуз сказала, Макс просил ее передать мисс Элле – графине, – чтобы она следовала за ним в тот дом, который они оба знают.

Быстрый переход