Он едва мог скрыть свое разочарование, когда Морс начал пересказывать события предыдущего дня, и оказался совершенно не в состоянии объяснить себе бодрый тон инспектора. Его настроение поднялось, однако, когда Морс упомянул важное доказательство, приведенное мисс Бейкер, и, услышав всю историю целиком, он отметил маленький сюрприз в строке команд, исходивших от Морса. Сделав несколько телефонных звонков, он подумал, что начинает понимать смысл генеральной цели инспектора.
В 9.30 он закончил, и доложился Морсу.
– А теперь, не желаете прокатиться?
– Я не против вести в одну сторону, сэр, но...
– Договоримся так. Я поведу туда, вы ведете обратно. Согласны?
– Когда вы собираетесь отправиться, сэр?
– Сейчас, – сказал Морс. – Позвоните благоверной и скажите ей, что мы вернемся около... э-э...
– Вы мне позволите напомнить кое-что, сэр?
– Что вас беспокоит?
– Если Вэлери была в том родильном доме...
– Она была, – прервал Морс.
– ... то кто-то должен был забрать ее у школы, и отвезти ее, и платить за нее, и так далее.
– Акушер не скажет нам. Не все ли равно, так или иначе.
– Хотя довольно легко догадаться, не правда ли?
– И кто? – спросил Морс с явным интересом.
– Это только предположение, сэр. Что если все они были заодно, – знаете, чтобы скрыть случившееся...
– Все?
– Филлипсон, Тэйлоры и Эйкам. Если задуматься об этом, ясно, что это позволило им убить много зайцев одним выстрелом, согласны?
– Что вы имеете в виду?
– Ну, если вы правы насчет Филлипсона и Вэлери, то у него был небольшой комплекс вины по отношению к ней, и он чувствовал себя морально обязанным помочь ей, не так ли? Затем Тэйлоры. Это оградило бы их от скандала, и спасло бы Вэлери, не испортив ей жизнь окончательно. И затем Эйкам. Это позволило бы ему выбраться из чертовски неприятного положения в школе, и сохранить свой брак в придачу. Каждый получил свою долю.
Морс кивнул, и Льюис понял это, как сигнал продолжать.
– Они могли бы все это подготовить совместно: договориться с клиникой, организовать перевозку, оплатить счет, и найти работу для Вэлери, чтобы потом она могла устроиться. Они, вероятно, не имели ни малейшего представления о том, что она собирается скрыться, из-за чего возникнет такая шумиха, и как только они узнали об этом, ну, они просто должны были пройти через все это. Так что все они влипли. Им пришлось рассказывать одну и ту же историю.
– Вы вполне можете быть правы.
– Если я прав, сэр, вы не думаете, что было бы хорошей идеей, допросить Филлипсона и Тэйлоров? Я имею в виду, это позволило бы нам избежать массы неприятностей.
– И избавило бы нас от поездки в Кернарфон, вы это имеете в виду?
– Да. Если они проболтаются, мы можем доставить Эйкама к нам в Управление.
– А что будем делать, если никто из них не сознается?
– Тогда мы поедем и привезем его.
– Боюсь, что все не так просто, – сказал Морс.
– Почему нет?
– Я попытался первым делом достать Филлипсона сегодня утром. Он вчера днем отбыл в Брайтон – на конференцию директоров школ.
– Ой.
– А Тэйлоры оставили машину вчера в аэропорту в 6.30 утра. Они потратились на покупку недельного тура на Нормандские острова. Так соседи говорят.
– Ой.
– И, – продолжал Морс, – мы все еще пытаемся выяснить, кто убил Бэйнса, помните?
– Вот почему вы попросили полицию Кернарфона задержать его?
– Ага. И нам бы лучше не заставлять его слишком долго ждать. Туда ехать около четырех с половиной часов – нон-стоп. |