Изменить размер шрифта - +
 — И вот как раз это мне в тебе нравится. Да, и еще умение управляться с холодным оружием. Хотелось бы мне познакомиться с тем, у кого ты брала уроки.

Он снова поднес кинжал к глазам и с минуту рассматривал его пристальным взглядом. Потом, без предупреждения, поднял подол девичьей юбки и вернул кинжал в ножны.

— Хорошие ноги, — заметил он между делом.

Рэй запоздало принялась одергивать материю.

— Нервная ты, малышка. Раз уж тебе претят мужские прикосновения, какого черта ты нанялась на службу в такое место? — Он то ли не заметил, как возмущенно она вскинулась, то ли не счел нужным отреагировать. — Я думал, девицы такого сорта быстро привыкают к тому, что их лапает каждый встречный-поперечный. Или ты из разборчивых?

Похоже, она попала из огня да в полымя. Рэй слушала, не сводя с незнакомца настороженного взгляда. Зачем вообще ему вздумалось ее выручать? Чтобы этим воспользоваться? Он что же, хотел получить ее в виде платы за услугу?

Должно быть, в ее глазах отразилось смятение, потому что незнакомец коротко засмеялся.

— Глупости! Мне не до плотских утех, по крайней мере в данный момент. Может быть, позже. И не вздумай шарить у меня по карманам, не то познакомишься вот с этим.

Он достал из-за голенища сапога в точности такое же оружие, как и кинжал Эшли. С полминуты он держал и поворачивал его перед глазами Рэй, позволяя оценить угрозу, потом мимолетно прикоснулся острым кончиком к впадинке между ее ключиц. Девушка непроизвольно сглотнула.

— Если думаешь, что сможешь так же ловко справиться со мной, как с тем увальнем, то ошибаешься. Мне ничего не стоит отправить на тот свет и левшу, хотя бы потому, что я одинаково хорошо владею обеими руками. Впрочем, может, ты тоже?

Рэй отрицательно помотала головой.

— Так я и думал, — сказал он и безмерно удивил ее, добавив: — Может, я тебя и научу.

 

Джерри на цыпочках приблизился к двери и напряг слух. Снизу доносились крики и шум, но трудно было сказать, что это обычный гомон переполненной таверны или нечто иное. Возможно, уже явились представители власти, а если так, вскоре они должны были подняться наверх в поисках преступницы. У Джерри не было ни малейшего желания фигурировать в деле об убийстве английского солдата.

Когда он повернулся к рыжей служанке, то проворчал себе под нос проклятие. У той был вид девственницы, которую завлек в западню подлый развратник. Между тем еще полчаса назад он действительно собирался раздвинуть ей ноги! Что ж, в любом случае этот пункт можно было вычеркнуть из повестки дня.

— Поднимайся! Надо убираться отсюда. Ты получила такую долгую передышку, какую только могла.

 

Голос был властный, И Рэй невольно начала подниматься. К тому же в словах незнакомца был подтекст, который ее немного порадовал. Он как будто признавал за ней определенную выносливость, он верил, что она может последовать за ним на своих двоих. Она приготовилась так и поступить, чего бы это ни стоило, и когда он выбрался в окно на плоскую крышу заднего крыльца, без колебаний повторила этот маневр. Только приземлившись рядом со своим спасителем у глухой дощатой двери, Рэй сообразила, что не знает его имени. Тем не менее она позволила взять себя за руку и повести прочь. На ходу девушка обернулась и посмотрела на тускло освещенные окна, одно из которых было распахнуто. Все могло обернуться иначе, если бы Пол Крюгер соизволил явиться.

— Не оглядывайся, споткнешься! — Рука рванула ее вперед. — Придется тебя где-нибудь укрыть. Или кто-нибудь может дать тебе приют?

Рэй подумала об Эшли и Салеме, об их уютном доме и малышах в детской. Она не могла преподнести им такой сюрприз. Им вообще не следовало знать, что она натворила. Вот так просто взять и прикончить человека! Рэй затрясло, она всхлипнула.

Быстрый переход