Оружие, которое мы искали — это очень старинный меч, и я знал, что вы одним таким владеете.
Я закрываю дверцу буфета и поворачиваюсь к нему.
— Теперь вы, должно быть, осознали, что допустили ошибку.
Он кивнул.
— Меч будет вам возвращен.
— А когда отпустят Беллу?
— С этим намного сложнее. Мы все еще изучаем ее прошлое. Поэтому я надеюсь, вы поможете нам, потому что знаете ее.
Я качаю головой.
— Когда мы разговаривали в прошлый раз, детектив, я была в роли подозреваемой, а мою семейную реликвию конфисковали.
— Я этого не хотел.
— Но, прежде всего вы полицейский.
— А вы ожидали, чтобы я был кем?
— Я не знаю. Другом.
Это заставляет его замолчать. Фрост стоит под резким светом кухонных ламп, который делает его старше, чем он есть. Тем не менее, он молод, достаточно молод, чтобы годиться мне в сыновья. Я не хочу думать о том, сколько возраста эти нелестные люминесцентные лампы прибавляют моему лицу.
— Я бы хотел быть вашим другом, Ирис, — говорит он, — если бы только…
— Если бы я не была подозреваемой.
— Я вас таковой не считаю.
— Тогда вы не делаете свою работу. Я могу оказаться убийцей, которого вы ищете. Вы можете вообразить это, детектив? То, как пожилая женщина, размахивая мечом, прыгает по крышам домов и разрубает противников? — я смеюсь ему в лицо, и он покрывается краской, словно я ударила его. — Возможно, вам стоит обыскать мой дом. Здесь может найтись еще один меч, хорошенько припрятанный. Оружие, о существовании которого вы не подозревали.
— Ирис, пожалуйста.
— Может быть, вернувшись, вы отчитаетесь перед своими коллегами, что подозреваемая стала враждебно настроена. Что ее больше не удается очаровать, и она не собирается выкладывать какую-либо информацию.
— Я здесь не за этим! В тот вечер, когда мы ужинали, я не пытался вас допросить.
— А что вы пытались сделать?
— Понять вас, вот и все. Кто вы, о чем вы думаете.
— Почему?
— Потому что вы и я… потому что… — Он тяжело вздохнул. — Я почувствовал, что нам обоим нужен друг, вот и все. Я знаю, что мне он нужен.
С минуту я внимательно рассматриваю его. Он не смотрит на меня, его взгляд блуждает вокруг, словно он не может заставить себя посмотреть мне в глаза. Не потому что он лжет, а потому что уязвим. Он, может быть, и полицейский, но его волнует мое мнение о нем. Сейчас я ничего не могу ему предложить, ни поддержки, ни дружбы, ни даже прикосновения к его руке.
— Вам нужен друг вашего возраста, детектив Фрост, — спокойно говорю я. — А не кто-то вроде меня.
— Я даже не замечаю вашего возраста.
— А я замечаю. И еще ощущаю его, — добавляю я, массируя воображаемую боль в шее. — И мою болезнь.
— Я вижу перед собой женщину, которая никогда не постареет.
— Скажите мне это через двадцать лет.
Он улыбается.
— Возможно, скажу.
В этот миг в воздухе дрожат невысказанные слова и чувства, которые заставляют нас обоих неудобно себя почувствовать. Он хороший человек, я вижу это по его глазам. Но нелепо думать, что мы могли бы когда-нибудь стать чем-то большим, нежели просто знакомыми. Не потому, что я почти на два десятка лет старше него, хотя уже одно это является препятствием. Нет, это из-за секретов, которыми я не могу с ним поделиться и которые разделяют нас по разные стороны пропасти.
Когда я провожаю его до двери, он говорит:
— Завтра я верну вам меч. |