Изменить размер шрифта - +

– Ничего подобного, – возразил Доктор.

– Ну-ка, выпрямитесь, – скомандовала Эми.

Мужчины подчинились. Затем Рори бросил многозначительный взгляд на заднюю лестницу, которая почему-то стала горизонтальной.

– О, – сказал Доктор.

– Да, слегка кривенько, – признал он после секундного раздумья.

– Что ж, возможно, это и не лучшее приземление в истории ТАРДИС, – заключил он еще через мгновение.

– Кривенько? – скептически уточнила Эми.

– Ну хорошо, кривовато, – откликнулся Доктор, цепляясь за боковые перила и подтягиваясь на них к выходу. – Но не более того.

– Решили поупражняться в словообразовании? – поинтересовался Рори.

– А я думала, что у ТАРДИС хороший стабилизатор, – заметила Эми, карабкаясь по острым граням лестницы в гардеробную.

– Ладно, неважно, – примирительно сказал Рори ей вслед. – Я и не думал жаловаться. Ну, когда сказал, что ТАРДИС стоит криво.

– Кривовато, – хором поправили его Эми и Доктор с двух сторон.

– Все равно, – сказал Рори. – Я не собирался жаловаться. И сейчас не жалуюсь. Приземляйтесь набекрень, сколько душе угодно. Я просто хочу удостовериться, что мы прикривились там, где надо. Вот и все. Если ТАРДИС кривовато стоит там, где надо, то все отлично. Никаких проблем.

Доктор замер перед дверью, кое-как развернулся и, цепляясь за перила одной рукой, торжественно возложил вторую на плечо Рори.

– Рори Уильямс Понд!

– Вообще-то я не…

– Рори Уильямс Понд, разве я не обещал вернуть тебя домой к Рождеству?

– Гм… Да.

– Вернуть тебя домой на Землю к Рождеству?

– Да. Если быть точным, в Лидворт, рядом с Глосте…

– Слишком много подробностей! – запричитал Доктор. – Как же вы любите эти мелочи. Вернуть вас домой к Рождеству – таков был уговор?

Рори молча кивнул.

– Оставляет большой простор для толкований, не правда ли? – сказала Эми, выбираясь обратно в комнату управления. Теперь на ней были сапоги и теплое шерстяное пальто. – Я имею в виду, ты не спросил у нас точный адрес. И к какому именно Рождеству ты нас вернешь, мы тоже не оговорили.

– Господи, только не это, – застонал Рори.

– Я обещал вернуть вас домой к Рождеству, – повторил Доктор. – И верну. Хотя, может быть, слегка кривовато.

Внезапно его взгляд упал на наряд Эми.

– Пальто?

Девушка уже застегивала пуговицы.

– Ау? Рождество? Лидворт? Я что-то упустила?

– Гм, точно, – Доктор задумчиво подергал бабочку, как будто она имела прямое подключение к термостату. – У меня где-то было пальто. Очень теплое пальто на меху… Интересно, куда оно подевалось.

Эми с подозрением взглянула на Рори.

– А ты так и пойдешь в свитере?

– Именно, – кивнул он, демонстративно складывая руки на груди.

– Не боишься разочароваться?

– Сложно разочароваться, если не очаровывался.

Доктор распахнул двери, и в ТАРДИС ворвалась струя холодного воздуха, окрашенная серебристой пыльцой – словно кто-то стряхнул иней с огромной морозилки.

– Ух ты, – сказала Эми.

– Ну, что я говорил? – торжествующе улыбнулся Доктор и сделал глубокий вдох. – Я уже слышу перезвон рождественских колоколов!

* * *

Выйдя из ТАРДИС, они сразу же провалились в снег – искристый, девственно-белый покров в полметра толщиной. Небо отливало совершенной лазурью, а солнце светило не по-зимнему жарко. Вокруг расстилался неподвижный лес, и каждое дерево казалось сахарной статуэткой.

Быстрый переход