Изменить размер шрифта - +
Ты уж, Энни, будь с ним поласковее, когда он вернется.

— Он едет сюда?

— Ну, не совсем сюда… Короче, несколько отрядов должны быть переброшены по морю на помощь лорду Лудуну, и в том числе отряд Ангуса. Новость эта, правда, пятидневной давности, но у нас нет оснований сомневаться в ее достоверности. И еще… — Александр вынул из кармана какое-то письмо — на розовой бумаге, сложенное в трубочку, перевязанное красной лентой и запечатанное сургучной печатью.

— Что это? — удивилась Энни.

— Это мы обнаружили в числе вещей, которые нам удалось перехватить перед отплытием английского корабля. Я думаю, розовая бумага в военном лагере — даже английском — вещь редкая…

Отдав Энни письмо, Камерон салютовал ей и поспешил присоединиться к своему отряду. Энни с минуту держала письмо в руке, боясь открыть его. Сердце ее бешено колотилось.

Энни попыталась проанализировать то, что узнала от Камерона. Стало быть, Ангус жив и едет в Инвернесс… Армия Камберленда не намерена в скором времени встречаться с горцами в открытом бою. Этого уже было достаточно, чтобы по большому счету знать все, что ей было нужно, но судя по толщине письма, содержание его сулило Энни много нового.

Услышав из долины приветственные крики нового отряда, проходившего мимо нее, Энни помахала им рукой и спрятала письмо за пояс. Посмотрев на небо, она мысленно поблагодарила Бога за то, что с Ангусом все в порядке и она об этом знает. Небо было безоблачным и ярким, словно летом, солнце не по-зимнему щедро лило свой свет на бескрайние искрящиеся снега, и Энни воспринимала это как добрый знак, как Божье благословение людям, шедшим на бой ради светлого будущего родной страны. Но она понимала, что это будущее наступит не скоро, что ради него предстоит пролить немало крови и пота.

— Вы уверены, сэр, что ваши сведения точны? — нахмурился Дункан Форбс. Новость, которую он только что услышал, была настолько шокирующей, что Форбс на мгновение забыл, что его племянник Дуглас наливает ему очередной стакан виски. Почти не оборачиваясь, он потянулся за стаканом — и облился с головы до ног, не говоря уже о новом ковре, которому тоже досталось.

— С вами все в порядке, ваша светлость? — насторожился полковник Блэкни, прибывший недавно из Перта со свежими депешами от Камберленда. Кроме Блэкни и Форбса, в комнате также находились лорд Лудун, нервно меривший ее шагами, словно зверь в клетке, и Норман Маклауд — глава клана Маклаудов и командующий шотландским гарнизоном в форту Джордж.

— Слава Богу, — нетерпеливо буркнул Форбс. — Так вы уверены, что ваша информация точна?

— Без сомнения, сэр. Наш агент — надежный человек, приближенный принца. Чарльз Стюарт почти под самым носом у нас, господа. В настоящее время, я думаю, его высочество изволит валяться пьяным на кровати в Моу-Холле.

— Насколько я понял, — Форбс отхлебнул виски, — этот ваш агент также утверждает, что главные силы бунтовщиков до недавнего времени находились там же, в Моу-Холле, но сейчас их там нет?

— Сегодня утром Лохел и Кеппох двинули свои войска в направлении Лохабера. Лорд Джон Драм сейчас в крепости Балморал, Кланраналд — в Далессе. По последним данным, — полковник заглянул в свои записи — лорд Джордж Мюррей по-прежнему пытается перейти Нерне. Вряд ли, думаю, он заявится сюда раньше, чем завтра в полдень. Так что в Моу-Холле сейчас никого — лишь леди Энни со своей личной охраной.

— под «личной охраной» вы, как я понял, разумеете Макгиливрея? — Поинтересовался Маклауд. — Если так, то Энни защищена более чем надежно — этот парень даст сто очков вперед самому дьяволу!

— Макгиливрей сейчас в Данмаглассе, — отвечал Лудун, ко разворачиваясь.

Быстрый переход