Изменить размер шрифта - +
Одним из первых действий герцога было освобождение из городской тюрьмы всех заключенных, посаженных туда якобитами. Известный своей привычкой в каждом новом месте останавливаться там, где до этого останавливался его кузен, герцог направился в Драммур-Хаус и потреоовал от его хозяйки оказать ему гостеприимство.

Энни даже не поняла сразу, что то, что снимали в этот момент с телеги двое мужчин, не тюк, как ей сначала показалось, а человек, более того, не кто иной, как Ферчар Фаркарсон.

— Дедушка! — прошептала она. — Слава Богу, ты жив!

— Да лучше б я умер, — проворчал старик, — чем видеть такое! Сколько народа сегодня полегло — и все самые лучшие… Кузены твои, Энни, тоже — все трое… Что с Джоном и с Джиллизом — не знаю…

Энни не стала говорить старику о судьбе Джона и Джил-лиза — Ферчар и так был расстроен дальше некуда. Энни и сама с трудом сдерживалась, чтобы не разрыдаться…

— Заходи, дедушка, — проговорила она, — выпей горячего грога, отдохни с дороги, я велю приготовить постель…

— Какой, к черту, грог, какая постель! Как можно нежиться в постели, пить грог, когда там, — Ферчар в исступлении тыкал своей палкой в сторону поля боя, — сотни, тысячи наших людей умирают от ран, от холода, без единого глотка воды… Какого черта вы здесь сидите как баре?

— Ты думаешь, — прервал гневные тирады старика вышедший на крыльцо лорд Джордж, — мы не пытались их забрать? Пытались, Ферчар, пытались, и неоднократно, но всякий раз, когда мы посылали людей, никто не возвращался — «красные мундиры» рыщут повсюду и не церемонятся ни с кем из встречных… Ты знаешь, Ферчар, что за право забрать наших раненых и похоронить убитых Камберленд потребовал ни много ни мало, чтобы принц публично признал свою капитуляцию. Так что Бог свидетель — ты зря меня обвиняешь. Леди Энни, — обратился он к ней, — могу я поговорить с вами наедине?

— Я к вашим услугам, генерал. — Оставив старика на попечение тех двоих мужчин, что были с ним, Энни вошла с лордом Джорджем в дом.

— Вы понимаете, — заговорил он, — что англичане в любой момент могут прийти и сюда?

— Было бы наивно полагать, что они этого не сделают.

— Я надеюсь, что приступ кровожадности, который мы наблюдаем сейчас у англичан, все-таки скоро пройдет, и возобладают разум и логика. Вряд ли Камберленд, при всей его жестокости, мечтает войти в историю как убийца женщин. Тем не менее я бы не советовал вам оставаться в Моу-Холле.

— Ангус велел мне оставаться и ждать его.

— Вы виделись с мужем? — удивился лорд Джордж.

— Мельком. Он помог мне погрузить на коня тело Джона Макгиливрея.

— Осмелюсь заявить, леди Энни, что с его стороны это было, простите, не очень разумно. Если его при этом видели — не миновать ему ареста. Как и в том случае, если кому-нибудь, не дай Бог, станет известно, что он работал на нас…

— Если его арестуют или ему понадобится моя помощь, как я узнаю об этом, если буду прятаться где-то в пещере? Я понимаю, лорд, что ваши слова продиктованы заботой о моей безопасности, но я и так уж принесла мужу слишком много горя. Из-за меня он теперь на подозрении у англичан. К тому же ему я обязана своей неприкосновенностью…

— Энни, — лорд Джордж дотронулся до ее руки, — ты еще не все знаешь о своем муже…

— Что вы имеете в виду? — удивилась она.

— Он помогал нам тем, что пересылал информацию еще до той «сделки» в таверне, при которой присутствовала ты.

Быстрый переход