Мартин резко дернул за шнурок звонка.
— Это точно поднимет старого подлеца с перины, — угрюмо заявил он, но Бретт не удосужился отреагировать на его замечание, и Мартин был вынужден повернуться к Барнаби Раджу, чтобы хоть на кого-то выплеснуть свою ярость. — Адвокатам требуется целая вечность, чтобы что-то сделать, а потом они напускают таинственность, прикрывая свою нерасторопность. Черт меня дернул пригласить этого кровопийцу! — прорычал он и злобно пнул Барнаби, так что тот проснулся и испуганно заорал, изрыгая проклятия и воя от боли.
— Кто, черт подери, меня пнул?
— Я, — проворчал Мартин. — Ты храпел всю ночь.
— Это не причина для того, чтобы накидываться на спящего человека, — простонал Барнаби, — достаточно было попросить меня не храпеть.
— Попросить! — возмущенно фыркнул Мартин. — С таким же успехом я мог обратиться к этому паршивому спаниелю, — кипятился он, указывая на собаку, которая по-прежнему дремала под его стулом. — Я в жизни не слышал такого отвратительного рева. Не знаю, как ты можешь спать, издавая подобные звуки!
Он, шатаясь, побрел обратно к своему стулу, напрочь позабыв о своих стараниях скрыть нетвердую походку, и плюхнулся на сиденье, чувствуя, что холодная ярость грозит уничтожить остатки его самообладания.
Ситуация выходила из-под контроля, а теперь еще и Бретт ухмылялся, глядя на него. Будь проклят этот надменный ублюдок! Он почувствует себя отомщенным, только отобрав у него все до последнего цента, но сперва надо придумать, как вернуть свое состояние. Но, как назло, в данный момент его голова ничем не отличалась от деревянной болванки.
— Господи! — жалобно простонал Питер Федерс, поднимая голову и открывая налитые кровью глаза. — Сколько бренди я выпил? — Приложив пальцы к вискам, он сморщился и закрыл глаза. — У меня в жизни не было такой головной боли. Торговец, поставляющий вино, определенно водит тебя за нос, старина. Иначе с чего у меня такая изжога?
— Черт подери! — выругался Мартин. — Теперь он всех перебудит.
Федерс попытался сесть, это оказалось ему не под силу, и он навалился на стол. Питер был смертельно пьян. Он проиграл огромную сумму, но на это ему было наплевать. Все, о чем он мог сейчас думать, — это как раздобыть еще бренди.
— Мне надо опохмелиться, — заплетающимся языком пробормотал он. Питер поднял бутылку, которую только что опустошил Мартин, внимательно посмотрел на нее и покатал с боку на бок.
— Пустая, — сказал он голосом человека, совершившего удивительное открытие, — нужна новая. Скажи своему слуге, чтобы поторопился, нельзя заставлять гостей мучиться от жажды.
— Твою голову надо сунуть под насос в конюшне, — раздраженно бросил Бретт, смерив Питера холодным взглядом. Он не водил дружбу с желторотыми юнцами, и его раздражала необходимость терпеть общество молокососа, который давно уже должен был быть в постели.
Компания подобралась самая разношерстная. Среди гостей был всего один человек, к которому Бретт питал некую симпатию, и этот человек только что открыл глаза. Сперва Эдвард Ханглсби не двигался, в то время как его взгляд, ясный и не затуманенный сном или алкогольными парами, неторопливо исследовал комнату и ее обитателей. После этого, испустив томный вздох, свидетельствовавший о пресыщении земными радостями, он сел.
— Полагаю, вы удивляетесь, почему я не отправился спать вместо того, чтобы сидеть, развалясь в кресле, в самый разгар игры, — сказал он, ни к кому в особенности не обращаясь. — В сущности, я и сам не знаю. Причина явно не в картах, которые были у меня на руках. |