Изменить размер шрифта - +
 — Я пришла, чтобы вытащить тебя отсюда, — продолжила я, вскинув брови. — Может быть, ты теперь меня отпустишь?

Блейн резко от меня отстранился, и я увидела, как на его лице снова восстановилась беспристрастная маска.

— Как ты сюда попала? — спросил он, не сводя с меня взгляда.

Я потянулась к верёвке, стягивавшей его запястья.

— Мне удалось устроиться в «Тексол», и я случайно увидела тебя на экране видеонаблюдения в одном из кабинетов. — Я ослабила узел, после чего Блейн стянул верёвку с рук, и через его распахнутую рубашку я увидела неглубокий порез с уже запечённой поверх кровью. Мои пальцы невольно потянулись к нему, но Блейн перехватил моё запястье.

— Ты в порядке? — спросила я, с тревогой вглядываясь в отметины на его теле и почувствовав облегчение, когда поняла, что все они были незначительными.

— Всё нормально, — ответил он отрывисто. — Хотя, должен сказать, у меня серьёзные проблемы с тем, что ты находишься ближе, чем на милю, от этого места. — Его челюсть неодобрительно поджалась, и я в ответ тоже упрямо поджала губы.

— Не помню, чтобы спрашивала твоего разрешения, — произнесла я ровно, с трудом сдерживая негодование.

Хотя, собственно, чего я ожидала? Это была типичная реакция со стороны Блейна. Я его спасала, а он высказывал мне своё неодобрение! Прежде чем я успела сказать хотя бы что-то по этому поводу, Блейн вытянул из моей руки оружие.

— Эй! — запротестовала я, но он не дал мне закончить.

— Держись позади меня, — приказал он, открыв дверь в коридор. Удостоверившись в том, что мы все ещё были одни, он вышел в холл, и его глаза остановились на охраннике, лежавшем на полу.

— Он мёртв? — спросил Блейн, вскинув бровь.

— Конечно, нет! — вскинулась я, пораженная тем, что он полагал, будто я могла убить человека. — Он без сознания.

— И как ты умудрилась это сделать? — поинтересовался Блейн, оттаскивая тело в помещение, пока я держала дверь открытой.

— Ударила его шваброй.

Блейн замер на мгновение, и его глаза вопросительно встретились с моими.

— После этого он поскользнулся и ударился головой, — пожала плечами я. — Мне повезло.

Бровь Блейна скептически взлетела вверх, но потом он просто покачал головой.

— Будем надеяться, что твоя удача и дальше тебя не оставит, — пробормотал он, снимая с охранника куртку и накидывая её поверх своей разорванной рубашки. — Пойдём.

Я вытащила с тележки сумочку и поспешила за Блейном вглубь коридора. Моё сердце грохотало у самого горла, но к счастью на пути нам никто не встретился.

Уже было после пяти, и люди, скорее всего, шли с работы, поэтому оставалось надеяться, что нам удастся затеряться среди общей массы сотрудников, покидавших здание.

Не увидев ни одной камеры в грузовом лифте, я поспешно стянула с себя комбинезон и опустила вниз скомкавшуюся вокруг талии юбку. Ткань, разумеется, немого помялась, но, в общем и целом, одежда выглядела вполне приемлемо. Потом я предприняла тщетную попытку восстановить свой французский пучок, но волосы совсем распались, и всё что я могла сделать, это просто прочесать их пальцами. Всё это время я чувствовала на себе взгляд Блейна, но тщательно его игнорировала.

Поднявшись на нулевой этаж, мы направились к другому лифту, и теперь уже я начала дышать немного ровнее, потому что, казалось, свобода была совсем близко.

Разумеется, мне следовало знать, что так легко нам уйти вряд ли удастся. Уже через пару метров нас окликнул резкий мужской голос:

— Что вы здесь делаете?

Я рефлекторно оглянулась и задохнулась от ужаса, потому что увидела, как мужчина выхватил из-за пояса оружие.

Быстрый переход