|
Черт, их же надо было вернуть в библиотеку этим утром.
Я сняла чары двойника, и вздрогнула, чувствуя, как их магия покидает меня. Я улыбнулась, увидев, что все кольца сложены в одном кейсе. Прочитав подписи под парами колец, улыбка медленно сползла с лица. Здесь не было колец от Риффлетик.
Начиная волноваться, я обошла все выставочные экспонаты, решив, что для такой ценной реликвии, как эльфийские свадебные кольца видимо выделили отдельный выставочный кейс. На столе были статуэтки, книги, картины и даже старинный чайный набор, но никаких других колец.
— Твою ж мать! — прошептала я, услышав тихие шаги в коридоре, и замерла, увидев две из трех карты таро, висевшие ранее в гостиной у Трента. Неужели Риффлетик забрали свои кольца из выставочной коллекции, когда узнали, что они мне нужны?
Считыватель карт пикнул, и я раздраженно обернулась к двери.
— Где кольца Риффлетиков? — спросила я входящую Айви, и замерла, осознав, то это не она.
Миниатюрная женщина в строгой юбке и лабораторном халате стояла возле двери, уставившись на меня. У ее очков были толстые стекла, а в руках она держала папку и чертеж похожий на схему музея.
— Кто вы такая? — спросила она почти оскорблено. — Вам не разрешено здесь находиться.
«Дерьмо на тосте!» — подумала я, обходя стол, и решив идти напролом.
— Я спросила, где кольца Риффлетиков? — повторила я язвительно, жалея, что у меня в руках нет планшета или еще чего. С помощью планшета и каски можно пробраться куда угодно. — Я пролетела пол страны, чтобы забрать эти дурацкие кольца, а их здесь нет. Вы кто такая?
Слегка наклонив голову, женщина осмотрела меня подозрительно.
— Марси. Я отвечаю за расположение артефактов на выставке. Кольца Риффлетиков уже забрали.
— А то я сама не вижу, — ответила я, хлопнув себя по бедру, будто она несла чушь. — Если кольца Риффлетиков не будут выставляться, значит, их надо вернуть в поместье Камберленд. Женщина нахмурилась и я, фыркнув, продолжила. — Вам надо пересмотреть охранные положения вашего учреждения. Боже, да даже я пробралась сюда без проблем.
Марси заглянула в свою папку.
— У меня не числятся артефакты, принадлежащие Камберлендскому поместью.
— Вы что потеряли наши кольца? Какой же у вас бестолковый музей!
— Наш музей один из древнейших в Соединенных Штатах, — возмущенно ответила она. — Ни с места. — Не отводя от меня взгляда, она отошла к настенному телефону. На вид он был одного возраста с тем ковровым покрытием.
— Стоять на месте для меня не проблема. Я не уйду отсюда, пока мне не вернут кольца, — сказала я заносчиво. Черт тебя подери, Айви, где же ты? — Не могу поверить, что вы умудрились потерять их.
— Как вы сказали вас зовут? — спросила девушка, и мы обе уставились на пискнувший детектор на двери.
«Айви», — подумала я с облегчением, и задохнулась от гнева, увидев входящего невозмутимого и спокойного Ника, одетого в серый полосатый костюм и синий галстук. Я почти не узнала его с зализанными назад волосами и в этих начищенных до блеска туфлях. Кери и Пирс умерли из-за него. Я с трудом сдерживалась, желая перескочить разделяющий нас стол и наброситься на него. Я сжала зубы, когда наши взгляды встретились, и он улыбнулся мне.
Женщина повесила обратно телефонную трубку.
— А вы кто такой? — спросила она, поправив очки на носу.
Ник улыбнулся и достал из кармана бумажник.
— Ник Спарагмос, ФВБ, — ответил он, и я не смогла сдержать саркастичный смешок. — Слава Богу, вы нашли ее, — добавил он, хмуро уставившись на меня, и распахнув бумажник, показал удостоверение. |