Изменить размер шрифта - +
Дерьмо, нужно было надеть платье, но это была моя кухня и в платье я бы чувствовала себя глупо — снова.

Дали внимательно изучал мою кухню, потом перевел взгляд на меня.

— Ты слишком быстро решила, что это хороший знак, — он взглянул на часы, потом его красные с козлиным зрачком глаза вернулись к колдовским котлам и горячему чаю на столе. — У тебя нет защиты, охраняющей твое место для колдовства?

— Она мне не нужна, — ответила я, мой взгляд затуманился от мыслей об эгоистичных, могущественных людях, которых я вышвыривала со своей территории, совершенно пренебрегая опасностью, которую они несли в себе.

— Хочешь присесть? — спросила я, указывая на стул, стоящий рядом с моим.

Нахмурив брови, демон шагнул вперед и посмотрел на жесткий стул со спинкой.

— Наверное, он удобнее чем кажется, — предположил он, осторожно садясь, скрещивая колени и пытаясь принять достойный вид. Но этот демон выглядел еще более неуместно в моей кухне, чем когда-то Трент.

В моих мыслях промелькнуло воспоминание о Тренте, делающем со мной печенье у центрального стола. Это было даже не по-настоящему. Я находилась в своего рода коме и его разум пытался достать меня, но мне все казалось достаточно реальным. Как и поцелуй, который за этим последовал.

Нервный смешок Биза заставил Дали нахмуриться. Все шло не так хорошо, как я надеялась, но с решимостью, которой я могла воспользоваться на плохом свидании вслепую, я села и начала разливать чай.

— Мне всего двадцать семь, — сказала я сухо. — У меня было не достаточно времени, чтобы накопить на роскошные владения.

Здесь начинало пахнуть жженым янтарем, и я задалась вопросом, не стоит ли мне открыть окно и рискнуть привлечь пикси с их наблюдательных постов.

Блуждающее внимание Дали вернулось ко мне.

— Говоря о времени… — заметил он мрачно, — оно у тебя очень быстро истекает. Или лучше сказать, у Тритон кончается пространство.

Его выражение лица стало недобрым, он потянулся за имбирным печеньем.

— Ты сделаешь нищей одного из самых богатых демонов Безвременья. Поздравляю. Через час тебе стоит начать сдавать в аренду себя.

Плохое начало.

— Я была на линии, — сказала я, теперь наливая чай себе. — У меня есть несколько идей.

Заметив, что Дали не берет свою чашку, я протянула ее ему. Указав на Биза, я представила его.

— Это Биз, моя горгулья.

Дали сделал глоток, его глаза едва не закрывались от явного наслаждения, которое он пытался скрыть.

— Биз, — проговорил он, кивая ему, и горгулья вспыхнул смущенной чернотой. — Ты моложе, чем я думал. Твое отсутствие навыков оправдано.

— Приятно познакомиться с вами, сэр, — произнес Биз, и я начала им гордиться.

— Не сомневаюсь, — легко сказал Дали, глядя на печенье. — Это птифуры?

Я молча толкнула к нему тарелку, и он взял еще одно имбирное печенье.

— Ммм, — протянул он, съедая звезду за один укус. — Где Ал? Он поставил на свое зеркало пометку «не беспокоить». Ты что, думаешь о смене учителя… Рэйчел? — его голос был хитрым, почти злым. — Думаешь, что я смогу спасти тебе жизнь? Подумай еще раз. Меня ты не разоришь.

— Хорошо, — сказала я, пытаясь перевести беседу в нужное мне направление. — Ты умрешь богатым демоном. Ал занят обновлением своей ауры, — добавила я, заметив как глаза Дали заинтересованно расширились.

— Он сжег ее, пытаясь найти следы Ку'Сокса в том фиолетовом осадке, который сейчас находится в моей немного несбалансированной линии.

Быстрый переход