Изменить размер шрифта - +
Пять — шесть столетий тому назад церемониться не стали бы, а теперь у вас сплошной этот, как его? Гуманизм!

— Йен не виден никакен водонапорнен башнен. — Заявил Мен, который разглядывал схему замка.

— Конечно, ведь согласно легендам, волки изрыгали козью кровь не с помощью технических сооружений, а так сказать… мистически. — Сказал Чикада, подлетая к столу.

— Те, кто придумывал легенды, могли и приврать. — Пожала плечами Козаура.

— К тому же старые трубы куда-то вели, в этом нет сомнений. — Заявила Дунда.

— Вижу, что без бутылки хорошего вина здесь не разберёшся. — Проскрипел Рогелло Бодакула. — Хотя одной бутылки, конечно не хватит, надо достать бочё…

— Стой! — Вдруг крикнула подскочившая на месте Козаура. — А ну-ка скажи мне, дражайший пра-пра-пра-пра-пра-дедушка, как называется твоё любимое вино?

Огоньки в глазницах Рогелло Бодакулы полыхнули недобрым светом. Он злобно уставился на Козауру, и Анджелике померещилось, что из отверстий и трещин его черепа пошёл дым. Наконец он лязгнул зубами и процедил, растягивая слова:

— Ко-озья кро-овь! Моё вино называется козья кровь, но даже и не думай!..

— Вот оно! — Воскликнула Козаура в сильном волнении. — Понимаете? Это должно сработать! Мы заставим этих волков фонтанировать вином!

— Правильно! — Подхватила Дунда. — И водонапорной башни не понадобится. Я сооружу гидравлическую помпу и…

— Разбежались! Не споткнитесь! Так я и дал тратить превосходное вино на нелепые эксперименты! — Грозно прокричал Рогелло Бодакула и для убедительности стукнул копытом по столу.

Все присутствующие переглянулись.

— Но ведь это для спасения наших друзей. — Сказала Козаура с несвойственной для неё робостью.

— Почём вы знаете, может вам уже и спасать-то некого? — Упёрся старый граф. — Или вашим друзьям в том мире так хорошо, что они оттуда и возвращаться не пожелают. Короче, я говорю — нет!

Козы не умеют краснеть и бледнеть, но Анджелике показалось, что Козаура побагровела и стала больше в размерах. Она явно собиралась наброситься на своего упрямого предка с отборной руганью, но тут вмешался Мен.

— В моен замкен большен винен погребен. — Сказал он.

— Но там нет вина под названием «козья кровь». — Вздохнул Чикада.

— Нетен козьен кровен. — Подтвердил Мен. — Но йен подумен, чтен уважен графен соглашен поменен козьен кровен на моен винен?

— Игристое менское? — Задумчиво произнёс Рогелло Бодакула. — Хорошее вино, хотя оно на добрые полтора столетия моложе моей козьей крови. Но как перетащить его сюда, ведь, как правильно сказала эта чумазая малявка, (он бесцеремонно ткнул копытом в сторону Дунды), дорог то здесь нет?

— Зачемен тащен сюден винен? — Искренне удивился герцог Менский. — Пускен графен приходен ко мнен в гостен и пьен винен сколькен хотен!

— Идёт! — Обрадовано воскликнул Рогелло Бодакула, и они с Меном пожали друг другу копыта.

— Ну, ты попал! — Проговорила Козаура вполголоса, обращаясь к мужу. — Хотя для друзей приходится и не тем ещё жертвовать!

 

Глава 10

Фонтан

 

Прошло несколько дней. Сказать, что в замке царила суета, значило бы не сказать ничего. Замок был похож на один большой сумасшедший дом, который не знал покоя ни днем, ни ночью. Тихий запущенный внутренний двор был разворочен и засыпан строительным мусором.

Быстрый переход